搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
汤姆叔叔的小屋
0.00     定价 ¥ 36.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787569227857
  • 作      者:
    作者:(美)斯陀夫人|责编:徐佳|译者:彭长江
  • 出 版 社 :
    吉林大学出版社
  • 出版日期:
    2019-03-01
收藏
作者简介

  彭长江,汉族,湖南省邵东县人,1942年生。湖南师范大学外国语学院退休教授,退休后先后应邀任教于湖南省内外五所高校。主要研究方向:翻译理论、实践与教学。曾在《中国翻译》《外国语》《外语研究》《解放军外国语学院学报》等刊物上发表翻译方面的论文近三十篇;著有翻译专著《译海探秘》,主编《英汉一汉英翻译教程》和《新编高级英语》一、二册;主要译著有:《名利场》《汤姆叔叔的小屋》《鲁滨孙漂流记》等汉译本,以及《东方的太阳》《东西文化比较研究》英译本。

展开
内容介绍

  《汤姆叔叔的小屋》是一部反奴隶制小说。《汤姆叔叔的小屋》讲述了一位美国黑人奴隶汤姆被几经转卖,后落到残暴的奴隶主莱格里手中。后来,这个驯顺、善良、虔诚的老黑奴为掩护两个逃亡的女奴而惨死在奴隶主的皮鞭下。与汤姆同属一个主人的女奴伊莱扎,她的孩子也将被卖,为了摆脱厄运,她带着孩子冒死潜逃,后来在废奴人士的协助下与丈夫会合,到达了加拿大,获得自由。

展开
精彩书摘
  《读经典-汤姆叔叔的小屋》:
  第一章  给读者介绍一位人道主义者
  二月里的一天傍晚,寒气逼人,两位绅士坐在肯塔基州P城一问陈设考究的客厅里喝酒。旁边没有用人,两位绅士把椅子紧挨在一块儿,看来正在极其认真地商谈什么问题。
  为了方便起见,作者一直称他们为两位“绅士”。其实。如果苛刻地打量一番,其中一位,严格说来,似乎不能算是绅士一流的人物。此君矮墩墩的,形容猥琐,却大模大样,摆着臭架子,一副竭力想往上爬的小人的模样。他衣着过分考究,穿着花花绿绿、十分俗气的背心,围着一条蓝底围巾,上面印着鲜艳的黄色斑点,再配上一条花哨的领带。这身打扮,跟此人的整体派头倒是十分相配。他双手又大又粗糙,戴满了戒指,身上挂着一条沉重的金表链,上面吊着一串硕大的五颜六色的印章。每逢谈到起劲之处,他就挥动表链,把印章摇得叮当作响,得意之情,溢于言表。他谈话的时候,随心所欲地违背默里氏②语法,并且一到方便的地方,便佐之以各种粗言鄙语,笔者本想叙述得栩栩如生,也不敢在此转述出来。
  他的同伴谢尔比先生倒是一副绅士模样,屋子里的摆设和家政管理的气派,都说明此人颇为宽裕,甚至相当殷实。如前所述,两人正在认真地交谈。
  “这事我想就这样办。”谢尔比先生说。
  “这样做生意我办不到,实在办不到,谢尔比先生。”另外这位边说边举起酒杯对着灯光打量。
  “哎,黑利,汤姆的确与众不同嘛。他稳重、诚实、能干,把我的整个农场管理得有条不紊,到哪儿都值这个价钱。”
  “你是说,就黑奴来说,他算是诚实的了。”黑利说着给自己斟了一杯白兰地。
  “不,我是说实话,汤姆的确是个稳重、精明、虔诚的好家伙。四年前,他在一次野营传教会上信了教,我相信他的确信了教。从那时起,我就把一切——钱、房子和马匹——都托付给他了,允许他自由来去。我发现他处处忠诚老实。”
  “谢尔比,有些伙计不相信有虔诚的黑奴。”黑利摆摆手坦率地说,“不过我相信。我上回贩到奥尔良①去的那一批里面有一个,听那家伙做祷告,就像在教堂听布道一样;他性情温和,话也不多。我拿他卖了个好价钱。我买他的时候,卖主急着洗货,开价便宜,所以我在他身上净赚了六百块。不错,我认为,如果货真价实,没有掺假,黑奴信教倒很有好处。”
  “嘿,汤姆信教可是货真价实,无人能比。”另外这位答道,“对了,去年秋天,我让他一个人到辛辛那提②去替我办事,顺便给我带五百块钱回来。‘汤姆,’我对他说,‘我信任你,因为我认为你是个基督徒——我知道你不会骗人。’汤姆果然回来了。我早就知道他会回来的。听人家说,有些可鄙的家伙对他说:‘汤姆,你干吗不逃到加拿大去?’‘唉,主人信任我,我可不能逃走。’——人家是这样告诉我的。说实话,我可真舍不得把汤姆卖掉。你得让他抵消全部债务才成。黑利,你要是还有点儿良心,一定会这样做的。”
  “良心嘛,生意人能够保留多少,我就有多少——你知道,就一丁点儿,可以说刚刚够拿来赌咒用,”这黑奴贩子开玩笑说,“不过为了朋友,只要要求不过分,我还是愿意帮忙的。但是,这桩买卖,你知道,叫人有点儿犯难啦——有点儿犯难啦。”黑奴贩子若有所思地叹了口气,又斟上一点儿白兰地。
  “那么,黑利,这生意你说怎么做呢?”两人尴尬地沉默了一阵之后,谢尔比说道。
  “这个嘛,除了汤姆之外,能不能再搭上个小子或小妞?”
  “唉!——实在匀不出来了。说老实话,如果不是万不得已,我压根儿就不愿卖呢。这些黑奴,我是一个也舍不得卖,这可是实话。”
  这时门开了,一个四五岁的混血小男孩儿走进房间。这孩子长相特别秀美,惹人喜爱。他那一头黑发,细如绢丝,光滑而卷曲,托着那长着酒窝的圆圆的脸蛋;一双大大的黑眼睛,目光柔和而又炯炯有神,从浓密的长睫毛下好奇地向房间里张望。孩子肤色微黑,气宇不俗,穿着做工精细、刚好合身的鲜艳的红黄格子花呢罩衣,使他显得越发秀美。他那滑稽、自信而略带羞涩的神情,说明他向来得到主人的垂青和宠爱。
  “喂,吉姆·克劳!”谢尔比先生说,他吹着口哨,抓起一串葡萄干扔给他,“捡起来!”
  孩子使劲跑过去捡那奖赏,主人哈哈笑起来。
  “到这儿来,吉姆·克劳。”他说。孩子走过来,主人拍了拍那有着鬈发的脑袋,托着他的下巴。
  “来,吉姆·克劳,让这位先生看看你唱歌跳舞的本事。”孩子唱起了一首黑人中流行的奔放而怪诞的歌曲,声音嘹亮清脆,边唱边手舞足蹈,全身扭动,动作滑稽,跟乐曲的节奏配合得天衣无缝。
  “妙哇!”黑利喝一声彩,扔给他半边橘子。
  “来,吉姆,学一学卡德乔叔叔风湿病发作的时候走路的样子。”主人说。
  孩子灵活的四肢立刻装出畸形扭曲的样子,驼着背,扶着主人的手杖,在房间里一瘸一拐地走着,稚气的脸上装出愁眉苦脸的表情,左一口右一口地吐痰,一副老年人的模样。
  ……
展开
目录
第一章 给读者介绍一位人道主义者
第二章 母亲
第三章 丈夫与父亲
第四章 汤姆叔叔小屋里的一个晚上
第五章 活财产易主时的心情
第六章 发觉
第七章 母亲的奋斗
第八章 伊丽莎的逃亡
第九章 看来参议员也不过是人
第十章 活财产被运走
第十一章 活财产不安本分
第十二章 合法行当事例精选
第十三章 教友村
第十四章 伊万杰琳
第十五章 汤姆的新主人及其他
第十六章 汤姆的女主人及其见解
第十七章 自由人自卫
第十八章 奥菲丽娅小姐的经历和见解(一)
第十九章 奥菲丽娅小姐的经历和见解(二)
第二十章 托普西
第二十一章 肯塔基
第二十二章 “草必枯干,花必凋谢”
第二十三章 亨利克
第二十四章 预兆
第二十五章 小福音使者
第二十六章 死亡
第二十七章 “这就是世界末日”
第二十八章 团圆
第二十九章 无人庇护的人们
第三十章 奴隶货栈
第三十一章 途中
第三十二章 暗无天日的地方
第三十三章 卡西
第三十四章 混血女子的遭遇
第三十五章 纪念物
第三十六章 埃米琳和卡西
第三十七章 自由
第三十八章 胜利
第三十九章 定计
第四十章 殉难者
第四十一章 小主人
第四十二章 确有其事的鬼故事
第四十三章 结局
第四十四章 解放者
第四十五章 结柬语
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录