江苏凤凰文艺出版社首部名家英汉双语诗集
语言和艺术的化学反应 诗歌与电影的绝妙融合
值得阅读和收藏的精品诗歌书
本书是当代中国语言派代表诗人周亚平首部在国内出版的中英文双语诗集,精选了周亚平的100首短诗和一组“电影诗”,由美国著名诗人、汉学家翻译成英文,结合精美插图诠释诗意。周亚平的诗歌充满现代色彩、充满灵气,对当代人的精神处境与丰富内心进行了深入而又引人入胜的发掘,从中可以感受到诗歌语言变化万千的艺术魅力。
If the Wheat Dies
If the wheat dies
the color of the land will turn scarlet,
if the wheat dies
the color of the land won’t change until
next year’s wheat comes up
如果麦子死了
如果麦子死了
地里的颜色会变得鲜红
如果麦子死了
要等到明年的麦子出来
才会改变地上的颜色
The Brilliant Prerequisite
Take a handful of grain and blow
hard. The kernel that takes flight
will lead us forward
灿烂的前提
将手中的一把麦粒
用力吹起。其中飞翔的一颗
它会带领我们走向前
Love Had Better Start Early
Love had better start early.
Peel off the stone’s skin, layer by layer,
No dewdrop will be wrapped inside.
恋爱还是要及早开始
恋爱还是要及早开始。
剥开石头的皮,一层层,
里面不会裹着水珠。
Introduction
Paper Puppets
Paper Puppets 纸偶
If the Wheat Dies 如果麦子死了
The Brilliant Prerequisite 灿烂的前提
Love Had Better Start Early 恋爱还是要及早开始
Silversmith Shop 银匠铺子
Dog Basket 狗筐
Grey Dog 灰狗
We’ll Mess Things Up 我们会把东西弄坏
Cog 嵌齿
The Crow Won’t Be Regarded as Divine 乌鸦不会被视为神明
Commemoration 2 纪念2
Commemoration 3 纪念3
Prayer 祈祷
Extravagant Illumination 奢侈的照明
Secret Garden 秘密花园
It’s Just That, at Center Stage, Slowly,
Black Waters Gather 只是,舞场中央慢慢积聚起黑色的水
The Cartoon Deemed Ridiculous from the Start
卡通一开始就被定义为荒谬
Involvement with Sweet Death 与甜蜜死亡的干系
We Are Playing Games Barefoot 我们赤着脚在做游戏
Waves Surprisingly Surge from Underneath 它的下面竟泛出波涛
You Put Yourself In 你把自己放了进去
Sincerity in the River’s Morning Water 赤诚在早间的河水
Hallucination 幻象
This Rock Would Like to Flower 这块石头想开花
Jump, Jump, Jump, Jump! 跳,跳,跳,跳!
Kneeling or Crouching Sex 跪着或趴下
A Poem Changes Direction While Writing 一首诗在写作中改变了方向
This Rotten Poem Is for Pound 把这首烂诗送给庞德
Tense Relations 紧张关系
Love in Despair 绝望爱情
Offer Modigliani a Subject 送莫迪里阿尼一个题材
The Height of the Master Almost Reaches the Eaves
大师的身高已快接近房檐
The Mortality of Happiness Is Twice
That of Loneliness 快乐死亡率高于孤独一倍
Counteraction 反制
All Protection Lost 所有的庇护都在丧失
Misappropriation, My Scheme 挪用,我的预谋
Tattoo 刺青
Connection 联系
Predicament 困境
Blood-colored Jam 血色之果酱
Love in the Last Glow of Sunset 爱在落日余晖
Enter You, Just As Anxiety Finds a
Wonderful Dream 进入你,就像焦虑找到了美梦
To Sarah Kane 致萨拉·凯恩
Reaction 反应
To Godard 致戈达尔
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录