翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。
《牡丹亭》是中国四大古典戏剧之一,描写了杜丽娘与柳梦梅的传奇爱情故事。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将《许渊冲译牡丹亭》以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
中华之光——传播中华文化年度人物、荣获国际译联“北极光”、杰出文学翻译奖的亚洲翻译家、中国翻译文化终身成就奖获得者、全球华人国学大奖海外影响力奖获得者许渊冲教授译作。
译古今诗词,翻世界名著,创三美理论,饮形霞晓露。
致敬百岁巨匠、致敬华夏经典!
展开
——许渊冲