搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
恶之花
0.00     定价 ¥ 99.80
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787559459466
  • 作      者:
    [法]夏尔·波德莱尔
  • 译      者:
    郑克鲁,等
  • 出 版 社 :
    江苏凤凰文艺出版社
  • 出版日期:
    2021-06-01
收藏
荐购
编辑推荐

l  亨利·马蒂斯为夏尔·波德莱尔配图,野兽派绘画大师与象征主义诗歌的碰撞,国内首次面世!

l  名家翻译:

郑克鲁,“以一己之力把半个法兰西文学‘扛’到中国”的翻译家;

刘楠祺,潜心打磨多年,翻译全本《恶之花》的翻译家。

两位翻译大师的精心译作,传递名著之美!

l  精美工艺:

丝质触感纸封面印金+烫金,书脊刷金,大开本精装,呈现纸制工艺品之大美

 


展开
内容介绍

本书包括33首《恶之花》中的诗,由享誉世界的绘画大师亨利·马蒂斯选编并亲手绘制插图。译者是著名法语翻译家郑克鲁和刘楠祺。丝质触感纸封面印金+烫金,书脊刷金,大开本精装,无论是自己阅读收藏或馈赠同道好友,都是佳品。

展开
精彩书摘

信天翁

船上水手时常为了消遣好玩,

捕捉信天翁,这种巨大的海鸟,

真是一些懒洋洋的航海旅伴,

在滑过苦渊的航船后面缠绕。

 

水手刚把信天翁放在甲板上,

这些蓝天之王,笨拙而又羞惭,

可怜巴巴地把巨大的白翅膀

像双桨一样拖在它们的身畔。

 

这有翼的旅客,多么呆笨憔悴!

刚才那么美,如今丑陋又可笑!

一个水手用短烟斗激怒鸟嘴,

另一个,瘸腿模仿会飞的跛脚!

 

诗人恰好跟这云天之王相同,

它出没于风暴中,嘲笑弓箭手;

一旦流落在地上,在嘲弄声中,

它巨人的翅膀却妨碍它行走。

(郑克鲁 译)

 

夜思

 

午夜时分,钟声响起,

它在向我们发出讽喻,

又是一整天飞逝而去,

我们究竟有什么成绩:

——星期五,十三日,

这个日子可不太吉利,

我们虽然知晓,行事

却仍旧与异教徒无异。

 

我们竟亵渎耶稣,他

是最不容置疑的神祗!

我们似巨富桌旁食客,

在他可恶的门下寄居,

堪称魔王的忠诚奴隶,

可为取悦这愚蠢东西,

我们对所爱大肆攻击,

对丑恶一味腆颜吹嘘;

 

我们无端地恃强凌弱,

似屠夫一样奴颜婢膝;

我们欢呼愚蠢的行径,

如蛮牛一般愚不可及;

我们亲吻荒谬的物体,

却还要爱得五体投地,

面对腐朽惨淡的死光,

我们甚至要祝福感激。

 

最终,为了在诗兴里

溺毙晕眩,我们这批

狂傲不羁的竖琴祭司[1]

将一世声名用在炫耀

对于丑恶事物的痴迷:

不渴而饮,食不为饥!……

——快将烛光吹灭吧,

让我们在黑暗中藏匿!

(刘楠祺 译)

 

 


展开
目录

1 / 祝福

9 / 前生

13 / 人与海

17 / 美

21 / 异国的芬芳

25 / 秀发

31 / “我崇拜你有如黑暗苍天……”

33/ “你想把天地置于床笫之间……”

39 / 尚未餍足

43 / 她的衣衫轻拂飘动

47/ 起舞的蛇

53 / 忘川

57 /死后的悔恨

61 / 猫

65 / 芳香

69 / 活火炬

73 / 献给过分快活的女子

79 / 告白

85 / 黄昏的和声

89 / 邀游

95/ 下午之歌

101 / 致一位白裔夫人

105 / 忧愁与漂泊

111/ 秋之十四行诗

115 / 虚幻之爱

119/致一位马拉巴尔姑娘

123 / 贝尔塔的眼睛

127/ 喷泉

133 / 遥远的地方

137 / 伊卡洛斯的哀叹

141 / 静思

145 / 信天翁

149 / 夜思

154 / 注释

159 /编后记


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录