法国人和中国人的思维模式大不一样。一些有纪念意义的随身物品,中国人愿意在辞世后留给其后人,或陪伴他(她)去另一个世界。而法国老人更喜欢把自己的东西拿出来卖掉,当然不是为了那几个小钱儿。一个物件用久了会有特殊情感,会有故事,拿出来卖掉,为了让自己的宝贝得到传承,让故事找到新的归宿。这也许是法国的跳蚤市场总是生生不息的原因吧。
我特别喜欢逛二手跳蚤市场。跳蚤市场诞生于19世纪的法国,而Saint-Ouen(圣图安)是巴黎规模最大、历史最悠久的跳蚤市场。若你到巴黎,不去Saint-Ouen,未免有些遗憾。市场一般会在周末和礼拜一开放,但并不是所有店铺同时营业,所以你要掌握好时间和规律,而且还要注意一点,地摊是不能刷卡的。
周末到了,我约巴黎的导游朋友范君一大早驱车赶往我心仪已久的圣图安。淘了很多古董、器皿和老油画之后,我在一家店发现了一个牛皮小箱,棕色双扣的那种,很旧很旧的款式。箱子里装满了首饰等杂物,其中一张发黄的明信片引起了我的注意,上面写满了字。我转过身问范君,他接过来,断断续续地翻译给我听:“Amandine,我爱你。这是我第一次对我妈妈以外的女人说‘我爱你’。你宛若橱窗里雪白夺目的珍珠,唯有紧贴着你,我空荡的心才会充实。每次见到你,我都感到我的血液在燃烧,即使我们不在一起,我的心也会与你紧密相随。亲爱的,你不要再折磨我那颗破碎的心了,请快接受我的爱吧!”落款是一个名叫Sidney的男人,时间是1954年的9月29日。地址也很明确。遗憾的是,这张写给初恋情人的明信片并没有寄出,因为上面没有邮戳。我问店主这些东西的主人是谁,他说是物主的儿子,物主已经仙逝。我问他明信片单卖吗,他说你要喜欢就送给你好了,不要钱。
我从店主手中接过明信片的一瞬间,使命感油然而生。从旧货市场出来我们便直奔邮局。我小心翼翼地将它装入信封封好,并让范君代笔,帮我用法语写了封短信:
你好Amandine 女士!我在圣图安跳蚤市场无意中发现了一封您的初恋男友写给您但未寄出的情书,我不想让Sidney对您的爱恋随他一起被尘封到另一个世界,我能想象热恋中的你是多么楚楚动人!如果有机会能见到您那该有多好。主保佑您健在并能收到此信。
落款我留了自己的名字,用的是范君的地址。回国后我时常挂念此事。两个多月后的一个平常的下午,终于接到范君的电话:“你真够幸运的,老太太还活着,而且地址60年没变,给你回信了!”
信的内容如下:
你好hui,收到你的信让我觉得我公寓的窗户像是水晶质的,因为满屋子都是五彩斑斓的阳光!这绝对是我生命中最令我开心的事情之一。Sidney年轻英俊的脸和军绿色的外套至今还很清晰地在我眼前浮现。十分感谢你的慷慨与善良,愿主保佑你。
每一件旧物都浸润着故事,何况这是一个动人的爱情故事呢!我特别开心,我有幸续写了这个故事,或许我还参与其中,成了故事中人,不是吗?我使这对恋人的心又走到了一起,我把Amandine拉回到青春岁月,重新感受到年轻英俊的Sidney热烈滚烫的爱情。
P3-7
展开