在生活的荒漠里虚构一片海,
纵身一跃
关于孤独 关于渴求 关于现代心灵的应急出口
“逃避人生的冲动是普遍存在的,并不应该加以诋毁。
它们不过是存在的征候——就像爱包含了冲突,亲密包含了距离,信仰包含了怀疑。”
直击现代人灵魂的主题:孤独与沉迷。回答“逃避是否虽可耻但有用”的终极之问。
来自《纽约时报》上榜作家,非虚构领域的“下一个大事件”,琼 狄迪恩、苏珊 桑塔格“接班人”。
在故事中疗愈心灵,14个比戏剧更精彩的真实故事,在生活给予我们的惊奇中,发现打开人生的新角度。
一头游荡在太平洋深处的孤独蓝鲸,让一个躺在纽约病院里的女人从7周的垂死挣扎中重生;
一位照顾着一对自闭症双胞胎的疲惫母亲,每天早上5点半起身,只为步入虚拟世界蓝绿色大理石泳池边永远不需要起身的生活;
一位摄影师,用25年、23000张照片记录一个墨西哥家庭的悲欢离合,执着于说出所有、记录所有、捕捉所有复杂性的强烈冲动;
一对分手的恋人,用一座收藏全世界恋情遗骸的博物馆,翻越了痛苦的长城......
本书是《纽约时报》推荐作家莱斯莉·贾米森继《十一种心碎》《在威士忌和墨水的洋流》之后的非虚构新作。14个相互独立的故事,聚焦于一个直击灵魂的共同主题:比海更深的渴望,以及由此带来的沉迷。她向这份渴望的本质发问,并尝试作出最为真挚的回答。她满怀包容的深情讲述,映照了人性之复杂,之幽微,之动人。
我们跟自己讲故事,
为的是再活一遍
2000 年 4 月,路易斯安那一个名叫詹姆斯·莱宁格尔的幼童开始做一些有关飞机失事的噩梦。每当他的母亲来到他的卧室里安慰他时,都发现他的身体扭曲着,手脚使劲摆动踢打,仿佛正挣扎着想要挣脱什么。他不断重复着同样的话:“飞机失事!飞机着火!小朋友出不去!”
在之后的那几年里,这些噩梦的故事情节变得越来越清晰。詹姆斯最终告诉他的父母,这些是前世的回忆。他说自己曾经是一名飞行员,他的飞机被日军击中坠毁。他开始用到一些专有名词,令他的父母十分不解。他所驾驶的是一架“海盗式飞机”。他从一艘名为“纳托马湾”的航空母舰上起飞。他的父母从未跟他谈及过二战,也无法想象他怎么会出现这些幻觉。詹姆斯跟他们讲起了他在舰上的朋友们:有个名叫杰克·拉森的人,还有沃尔特、比利和莱昂,他们都在天堂等着他。他用这些人的名字命名了他的玩具特种部队成员。他的母亲安德烈娅开始确信詹姆斯在回想前世,父亲布鲁斯则半信半疑。
然而,当布鲁斯着手研究时,便发现有些信息让他难以再持怀疑态度。1945 年,有一艘名叫“纳托马湾”的航空母舰曾被派往硫磺岛,船员包括杰克 拉森和詹姆斯 休斯顿两位飞行员,而他们就在那一年 3 月 3 日在父岛附近被击落。纳托马湾号的船员还包括沃尔特 德夫林、比利 皮勒和莱昂 康纳,所有人都在休斯顿丧生之前牺牲。一个小男孩怎么会知道这些人?更别提他们这艘舰的名字和他们死的顺序了。
2002 年,布鲁斯参加了一场纳托马湾号船员聚会,并开始问问题。他并不准备告诉大家他的儿子所回忆起的内容,他告诉所有人他正在写一本有关这艘航空母舰历史的书。安德烈娅则对军史不感兴趣,她只想让儿子结束梦魇。她告诉詹姆斯,她相信他说的话,但是前世已经过去了,现在,他要过好今生今世。
为了让詹姆斯彻底释怀,在他 8 岁的时候,一家人来到了日本。他们计划为詹姆斯·休斯顿举行一场悼念仪式。他们搭了 15 小时的渡轮,从东京来到父岛,又乘一艘小船来到休斯顿的飞机坠毁的大致地点。就在那里,詹姆斯向海里扔了一束紫色的花。“我向你致敬,永不忘怀。”他说。然后,他抱着母亲的大腿啜泣了足足 20 分钟。“你就在这里把一切都放下吧,伙计,”他的父亲告诉他,“就在这里把一切都放下吧。”
当詹姆斯最终抬起头并拭去眼泪时,他想要知道他的花去了哪里。有人指向水面上遥远的一点紫色:它们就在那儿,遥远但依然可见,依然在漂,在海面上越漂越远。
2014 年 1 月晴朗的一天,我来到弗吉尼亚一家名为 DOPS 的研究所,访问一位名叫吉姆·塔克的儿童精神病医生。他花了 14 年的时间汇编了一个数据库,收集号称记得前世的孩子的资料。我见到塔克时,他的数据库已涵盖了逾 2 000 个家庭。不过,他把詹姆斯·莱宁格尔列为最厉害的案例。
我当时是受纽约一本时尚杂志之托采访塔克,而且我明白杂志的编辑期待我写出一篇驳斥性的文章。每当我告诉别人,我在写一篇关于 DOPS 的文章,而该研究所主要研究前世回忆、濒死体验和超感官知觉时,别人就会说:“等等,你说啥?”它轻易就能惹来别人的嘲笑。然而,从一开始,我就有为轮回转世之说辩护之心。倒不是说我坚信它,而是说我已对怀疑论本身产生了深切的怀疑。似乎对人、对方案、对信念体系鸡蛋里挑骨头,要比建立、捍卫或至少是认真对待它们容易得多。那种预设好的不屑一顾抹杀了太多神秘和惊奇。
转世之说本身并不稀奇。我们都思忖过自己死后会如何。皮尤研究中心 2018 年的一份报告发现,33% 的美国人相信有轮回转世,而2013 年的一份调查问卷则估算有 64% 的人相信定义更宽泛的“死后灵魂不灭”。在我居住的纽约,坐地铁时我总看见在 10 月走失的一个13 岁自闭症男孩的照片。那个孩子住在皇后区,没有哪一辆经过皇后区的列车上没有他脸部照片的。我不理性地确信,他们会找到他,或者,不论在哪里,他都会以某种方式,安全地活着——如果那样相信让我显得愚蠢,那么我宁可做个傻瓜。
DOPS 的办公室位于夏洛茨维尔市中心一座雄伟的砖楼里。塔克来欢迎我的时候看起来并不像是一个怪人或是神秘主义者。他风度翩翩、头脑清晰,显然是个聪明人——人到中年,正在脱发,但轻盈而瘦削,就像是你高中好友那个跑马拉松的爸爸。他镇定自若,带着一丝彬彬有礼的客套。他说话很小心,却无可置辩,解释着某些媒质如何招来死者的魂灵,而胎记则可以证实前世受的伤。那有点像是在听研究酸的地质学家就事论事地描述土地的构成。
I 渴望 Longing
52蓝 3
我们跟自己讲故事,为的是再活一遍 26
滞留的故事 44
虚拟生命 52
Ⅱ 追寻 Looking
北上贾夫纳 79
无可言说 88
尖叫吧,燃烧吧 95
最大曝光 111
Ⅲ 念想 Dwelling
彩排 137
漫长的轮班 141
实之烟 154
幽灵的女儿 175
心碎博物馆 192
激发 213
致谢 228
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录
《华盛顿邮报》《巴黎评论》《纽约时报书评》《洛杉矶时报》《出版家周刊》一致力荐:
在精神痛苦及其慰藉这一主题上,恐怕没有比莱斯莉 贾米森更好的作家。
——《纽约客》
就像万花筒的玻璃镜面,贾米森精密入微的目光似乎能够折射它所触碰的一切。最终当我从书页中抬起头时,一种全新的惊奇感油然而生。
——《巴黎评论》
聪明而充满活力……《52蓝》围绕的是一个极度人性化的主题:渴望以及渴望必然会导致的结果——沉迷,两者都在作家铿锵有力、引人入胜的行文之下汩汩涌动。
——《洛杉矶时报》
一本令人赞叹的非虚构文集,来自这一体裁领域里首屈一指的创作者。和她几乎所有的作品一样,本书非常值得一读。
——《柯克斯书评》