【原文】
南山经之首曰鹊山。其首曰招瑶之山,临于西海之上。多桂多金玉。有草焉,其状如韭而青华,其名曰祝馀,食之不饥。有木焉,其状如榖(gǔ) 而黑理,其华四照。
其名曰迷榖,佩之不迷。有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌(xīng)狌,食之善走。丽麂(jī) 之水出焉,而西流注于海,其中多育沛,佩之无瘕(jiǎ) 疾。
又东三百里,曰堂庭之山,多棪(yán) 木,多白猿,多水玉,多黄金。
【译文】
《南山经》的第一个山系叫作鹊山山系。鹊山山系的第一座山是招瑶山,招瑶山滨临西海,山上遍生桂树,盛产黄金、美玉。山上长着一种形似青色韭菜的祝馀草,人吃了这种草可以不知饥饿。山中有一种树木,形态像构树,有黑色的纹理,它的花光华照耀四方,这种树名叫迷穀,人佩带它在身上就不会迷失方向。山中有一种野兽,像猿猴,长着一双白色的耳朵,既能爬行,又能像人一样直立行走,名叫狌狌,吃了它的肉可以使人跑得飞快。丽麂水从这座山上发源,向西注入大海,水中有许多叫作育沛的东西,人佩带它在身上就不会生鼓胀病。
向东三百里的地方,就是堂庭山。这座山上生长着茂盛的棪木,生长着很多白色猿猴,还生长着许多水玉。山中还蕴藏着很多黄金。
展开