第一章 绪论
1.1 研究背景
1.2 概念界定与研究对象
1.3 研究目的与意义
1.4 研究方法
1.5 研究内容与结构
第二章 文献综述
2.1 引言
2.2 中国科技典籍翻译研究综述
2.3 本研究所选语料翻译综述
2.4 现有研究的成绩与不足
2.5 小结
第三章 诠释学与中国科技典籍英译研究耦合
3.1 引言
3.2 诠释学:理解与解释的科学
3.3 诠释学与翻译学的耦合
3.4 本研究依据的诠释学理论
3.5 本研究之诠释学框架
3.6 小结
第四章 中国科技典籍英译诠释之本体论维度
4.1 引言
4.2 本体论概念
4.3 中国科技典籍本体研究
4.4 中国科技典籍本体英译诠释
4.5 小结
第五章 中国科技典籍英译诠释之认识论维度
5.1 引言
5.2 本研究之认识论概念
5.3 中国科技典籍英译诠释的客体
5.4 中国科技典籍英译诠释的主体
5.5 小结
第六章 中国科技典籍英译诠释之方法论维度
6.1 引言
6.2 中国古代科技方法简介
6.3 中国古代科技方法形式及其内涵
6.4 中国古代科技方法英译诠释
6.5 小结
第七章 结 论
7.1 本研究的发现
7.2 本研究的价值与创新
7.3 本研究的局限与不足
7.4 未来研究的前景与展望
参考文献
索引
展开