搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
跨文化语境下壮族民俗文化翻译
0.00     定价 ¥ 78.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787568067454
  • 作      者:
    韦冰霞
  • 出 版 社 :
    华中科技大学出版社
  • 出版日期:
    2022-01-01
收藏
编辑推荐
本选题主要结合云桂黔三省区的壮族民俗文化英译资料及文本进行评析;一方面,通过大量资料的搜集,了解目前壮族民俗文化的英译现状;另一方面,通过对资料的整理与分析,了解当前英译资料与文本还存在哪些问题,应该从什么方面着手努力来做好民俗文化的对外传播工作,增进不同民族之间的跨文化交流。
展开
作者简介

韦冰霞

1984年1月生。英语语言文学专业硕士,研究方向为文化与翻译。现为广西民族师范学院外国语学院教师,中国翻译协会会员,持有全国翻译专业资格(水平)英语笔译(CATTI)二级证书。2012年以来主研广西哲学社会科学基金项目4项,主持广西壮族自治区级教学改革项目1项、厅级科研项目1项、校级科研项目4项。出版译注1部,主编教材1部,发表多篇壮族文化翻译相关学术论文。


展开
目录
目录
绪论…………………………………………………………………………1
第*章 民俗文化与翻译相关概念的界定
第*节 民俗文化翻译的定义…………………………………………………………3
第二节 民俗文化翻译的原则与标准…………………………………………………6
第三节 民俗文化翻译的现有研究梳理………………………………………………9
第二章 跨文化语境与壮族民俗文化翻译
第*节 语言与文化…………………………………………………………………19
第二节 跨文化语境概述……………………………………………………………21
第三节 文化翻译观…………………………………………………………………22
第四节 壮族民俗文化翻译中的译者………………………………………………24
第五节 译者的跨文化意识…………………………………………………………26
第三章 翻译技巧在壮族民俗文化翻译中的运用
第*节 语言层面……………………………………………………………………29
第二节 文化层面……………………………………………………………………33
第四章 花山文化
第*节 花山文化概述………………………………………………………………37
第二节 花山岩画的保护及其文化的传承…………………………………………39
第三节 花山文化研究现状概述……………………………………………………45
第四节 花山文化翻译概况…………………………………………………………51
第五节 花山文化翻译与传播的重要意义…………………………………………52
第六节 花山文化翻译译例评析……………………………………………………54
第七节 花山文化外宣翻译存在的问题与原因分析………………………………66
第八节 花山文化翻译与对外传播策略……………………………………………70
第五章 铜鼓文化
第*节 铜鼓文化概述………………………………………………………………73
第二节 活态铜鼓文化掠影…………………………………………………………76
第三节 铜鼓文化翻译概况…………………………………………………………80
第四节 铜鼓文化译例评析…………………………………………………………81
第五节 关于铜鼓文化的外宣与对外传播的几点思考……………………………93
第六章 饮食文化
第*节 饮食文化概述………………………………………………………………99
第二节 饮食文化翻译现状…………………………………………………………102
第三节 饮食文化翻译原则…………………………………………………………103
第四节 饮食文化翻译译例评析……………………………………………………105
第七章 服饰文化
第*节 服饰文化概述………………………………………………………………113
第二节 服饰文化翻译现状…………………………………………………………114
第三节 服饰文化翻译译例评析……………………………………………………116
第八章 节庆文化
第*节 节庆文化概述………………………………………………………………125
第二节 节庆文化翻译现状…………………………………………………………126
第三节 节庆文化翻译存在问题原因的剖析………………………………………130
第四节 节庆文化翻译译例评析……………………………………………………131
第九章 人生礼俗文化
第*节 人生礼俗文化概述…………………………………………………………141
第二节 人生礼俗文化翻译现状……………………………………………………144
第三节 人生礼俗文化翻译译例评析………………………………………………145
第十章 民间信仰文化
第*节 民间信仰文化………………………………………………………………153
第二节 民间信仰文化翻译现状……………………………………………………155
第三节 民间信仰文化译例分析……………………………………………………156
第十一章 民间艺术文化
第*节 民间艺术文化………………………………………………………………163
第二节 民间艺术文化翻译现状……………………………………………………167
第三节 民间艺术文化翻译译例评析………………………………………………170
第十二章 壮族民俗文化翻译与旅游业发展
第*节 文化与旅游…………………………………………………………………185
第二节 壮族民俗文化与旅游………………………………………………………186
第三节 文化与旅游融合发展的机遇………………………………………………189
第四节 壮族民俗文化翻译与跨境旅游……………………………………………191
第十三章 “一带一路”背景下的壮族民俗文化翻译
第*节 壮族地区在“一带一路”建设中的区位优势………………………………195
第二节 壮族民俗文化“走出去”的契机与思路……………………………………198
第三节 壮族民俗文化的外译与传播现状与困境…………………………………202
第四节 壮族民俗文化外译与国际传播策略………………………………………204
第十四章 壮族民俗文化翻译的未来展望
第*节 国内外学者通力合作………………………………………………………211
第二节 壮族文化外译的跨学科发展………………………………………………213
第三节 壮族文化外译在反思中前进………………………………………………215
参考文献……………………………………………………………………219
后记…………………………………………………………………………231
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录