第一章引论
第一节缘起
第二节研究目标
第三节语料来源
第四节结果句式和类别
第五节研究方法
第六节结构安排
第二章英汉结果句式研究综观
第一节英语结果句式研究
第二节汉语结果句式研究
第三节英汉结果句式认知对比研究
第四节小结
第三章理论框架
第一节基于使用的模型
第二节认知语法的小句观
第三节复杂中心象征模型及描写构件
第四节小结
第四章英汉结果句式的中心
第一节从构式中心到小句中心
第二节英汉结果句式复杂中心再探
第三节英汉结果句式中心的类型
第四节小结
第五章英汉结果句式功能动因
第一节英语结果句式的功能动因
第二节汉语结果句式的功能动因
第三节小结
第六章英汉结果句式的事件结构
第一节动词类型的划分标准
第二节英语结果句式中的动词类型
第三节汉语结果句式中的动词类型
第四节英汉结果句式事件内容对比
第五节小结
第七章英汉结果句式的语义合成机制
第一节构式和构式图式
第二节语义合成的要素和模型
第三节英汉结果句式的语义合成和解读
第四节小结
第八章结论
第一节主要发现和研究意义
第二节研究局限和展望
参考文献
后记
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录