第一章 绪论
第一节 文化与翻译
第二节 中西翻译观
第三节 中西文化的渊源及差异
第四节 文化差异对翻译教学的影响
第二章 中外文化翻译教学的理论建构
第一节 中外文化教学的理论基础
第二节 中外文化翻译教学的理论基础
第三节 中外文化翻译教学的整合体系
第三章 中外语言文化翻译教学
第一节 词汇翻译教学
第二节 句子翻译教学
第三节 语篇翻译教学
第四节 修辞翻译教学
第四章 中外物质文化翻译教学
第一节 服饰文化翻译教学
第二节 饮食文化翻译教学
第三节 居住文化翻译教学
第五章 翻译人才培养的相关理论
第一节 翻译人才培养的价值取向
第二节 翻译人才培养的目标
第三节 翻译人才培养的模式
第四节 翻译人才培养的机制
第六章 翻译人才培养的相关举措
第一节 翻译人才培养的本土化身份建构
第二节 翻译人才的跨文化交际能力培养
第三节 翻译人才的跨文化非语言交际能力培养
第四节 翻译人才培养的政策保障
参考文献
展开