[题解]
“醒”是《小窗幽记》第一卷,所列的是有关如何在俗世中保持“醒”的状态的良言警句。何为“醒”?“醒”即是在浊世中保持自己的初心,不为功名利禄所牵绊,面对诱惑时坚持立场和底线。
作者在这一卷中指出当时之世人在声色犬马、灯红酒绿的环境里醉生梦死,在朝堂市井中追名逐利,描绘了一幅从上到下都昏昏然的社会画卷。由此更显现出“醒”这种状态的可贵。在“众人皆醉”的大环境里,保持“我独醒”的状态,代表着对世事不肯妥协的人生态度,是对自己负责的表现,同时也意味着要直面孤独和困难。承担责任。
醒
食中山之酒①,一醉千日。今之昏昏逐逐②,无一日不醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。安得一服清凉散③,人人解酲④?集醒第一。
[注释]
①中山之酒:中山,春秋战国时期诸侯国中山国。东晋干宝《搜神记》
卷十九:“狄希,中山人也。能造千日酒,饮之干日醉。”
②昏昏:糊涂貌。《孟子·尽心下》:“贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。”逐逐:急于逐利的样子。《周易,颐》:“虎视眈眈,其欲逐逐。”
③清凉散:中药名,能清热,服之使人身心清凉。
④酲):病酒,酒醉后头脑昏沉、身体困乏的状态。《诗,小雅·节南山》:“忧心如酲,谁秉国成?”
[译文]
饮了中山人狄希酿造的酒,可以一醉千日不醒。如今的世人昏昏噩噩,终日追名逐利,没有一日不在醉乡之中。追逐名声的人沉醉于朝堂官位,追逐利益的人沉醉于市井世俗,豪门贵胄沉醉于声。如何才能得到一服清凉散,使世人服下获得清醒?于是,编纂了第一卷“醒”。
倚高才而玩世,背后须防射影之虫①;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜②。
[注释]
①射影之虫:即蜮,又名射工。相传居水中,听到人声,以气为矢,或含沙以射人。后因称阴谋中伤他人者。《毛诗注疏》卷十九引陆机疏云:“(蜮)一名射影,江淮水皆有之。人在岸上,影在水中,投人影则杀之,故日射影。”
②照胆之镜:《西京杂记》卷三载:汉高祖初入秦咸阳宫,见“有方镜,广四尺,高五尺九寸,表里有明,人直来照之,影则倒见。以手扪心而来,则见肠胃五脏,历然无碍。人有疾病在内,则掩心而照之,则知病之所在。又女子有邪心,则胆张心动。秦始皇常以照宫人,胆张心动者则杀之”。
[译文]
倚仗过人的才智而玩世不恭,须要提防有人含沙射影从背后攻击;伪装成敦厚老实的样貌来欺人耳目,恐怕要有照见肝胆的镜子当面揭穿。
花繁柳密处拨得开①,才是手段;风狂雨急时立得定②,方见脚跟。
[注释]
①花繁柳密:喻荣华富贵的境地。
②风狂雨急:喻挫折重重的境地。
[译文]
处于花繁柳密、荣华富贵的顺境中,若能来去自如,不受诱惑所牵绊,才是高超的本领;处于狂风骤雨吹打般的逆境里,站立得稳,不为所动,才能看出立场的坚定。
淡泊之守,须从裱艳场中试来①;镇定之操,还向纷纭境上勘过②。
[注释]
①裱艳场:喻富贵豪华、灯红酒绿之所。
②勘:检验,考验。P1-3
展开