伊凡·哥尔(1891—1950),法国现代主义诗人,主要在两次世界大战之间生活与创作,著有《爱情诗》《马来情歌》《拉克万腊哀歌》《来自土星的果实》《10000个黎明》《梦幻野草》等十多部诗集,作品富于表现主义和超现实主义特色。
译者:董继平,诗人、翻译家,译著有诗集《帕斯诗选》《勃莱诗选》《默温诗选》《特兰斯特罗默诗选》,自然随笔集《秋色》《自然札记》《鸟的故事》《猎熊记》,长篇小说《了不起的盖茨比》和传记《假如给我三天光明》(三卷本)等数十种。
样章:
第七朵玫瑰
第一朵玫瑰是花岗石 第二朵玫瑰是红葡萄酒 第三朵玫瑰是云雀羽毛 第四朵玫瑰是铁锈 第五朵玫瑰是怀念 第六朵玫瑰是锡 而第七朵 最为娇嫩 那信仰的玫瑰 那夜之玫瑰 那姐妹般的玫瑰—— 只有在你死后 才会长出你的棺材
阿拉萨姆
阿拉萨姆 在我颅骨的空洞中 未曾垂下的泪 从这里面长出 一代代漫长的后来人 一棵梦幻野草 夜晚一般发黄,谋杀一般蜡黄 蜜蜂不曾注意的 独一无二的花朵
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录