绪论
第一章满文《三国志通俗演义》研究述略
第一节纯满文《三国志通俗演义》形成的历史文化背景
第二节满文《三国志通俗演义》研究述略
第二章纯满文《三国志通俗演义》刊本形式考辨
第一节满文意译书名——Ilan gurun i bithe杂谈
第二节谈纯满文《三国志通俗演义》刊本的形式特征
第三节纯满文《三国志通俗演义》翻刻本考辨
第三章满汉文合璧《三国志通俗演义》刊本考辨
第一节满汉文合璧《三国志通俗演义》刊本形式考辨
第二节谈法国所藏满汉文合璧《三国志通俗演义》刊本问题
第四章两种满文《三国志通俗演义》刊本的翻译底本探析
第一节满译《三国志通俗演义》者的巧妙方法
第二节两种满文《三国志通俗演义》刊本的主要翻译底本考述
第五章满文Ilan gurun i bithe六种抄本管见
第一节谈两部馆藏纯满文Ilan gurun i bithe抄本特征
第二节北京故宫博物院图书馆所藏满文《三国志》抄本浅析
第三节锡伯文《三国志通俗演义》抄本浅析
第四节满文音写汉文San guwe yan i抄本和满汉文合璧《三国演义》人物图赞写本赏析
附录1: 满文转写拉丁字母符号
附录2:书影及相关评述
主要参考文献书目
后记
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录