搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
楚辞选(软精装)以汲古阁刊本《楚辞补注》为底本,近百幅原创插图,注释精准,译文绝美
0.00     定价 ¥ 45.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787214269867
  • 作      者:
    [战国]屈原,等
  • 出 版 社 :
    江苏人民出版社
  • 出版日期:
    2023-04-01
收藏
作者简介
屈原
      战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。屈原是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”。
   


展开
精彩书摘
悔相道之不察兮①,延伫乎吾将反②。
    回朕车以复路兮③,及行迷之未远④。
    步余马于兰皋兮⑤,驰椒丘且焉止息⑥。
    进不入以离尤兮⑦,退将复修吾初服⑧。
    制芰荷以为衣兮⑨,集芙蓉以为裳⑩。
    不吾知其亦已兮⑪,苟余情其信芳⑫。
    高余冠之岌岌兮⑬,长余佩之陆离⑭。
    芳与泽其杂糅兮⑮,唯昭质其犹未亏⑯。
    忽反顾以游目兮⑰,将往观乎四荒⑱。
    佩缤纷其繁饰兮⑲,芳菲菲其弥章⑳。
    民生各有所乐兮㉑,余独好修以为常㉒。
    虽体解吾犹未变兮㉓,岂余心之可惩㉔?
   
    注释
    ①相(xiànɡ):观察。察:详细看清楚。相道指观看道路,喻反省自己所选择的道路。
    ②延:引颈长望。伫(zhù):站立。反:同“返”,返回。
    ③回:调转。复路:走回头路,回到过去的路。
    ④及:趁。行迷:行入迷途。
    ⑤步:信步。步余马:即余步马,就是解开车驾,让马散步。兰皋(ɡāo):长满兰草的水边高地。 皋,水边的高地。
    ⑥椒丘:长有花椒木的山丘。且:暂且。焉:于是,在此。且焉止息,姑且在这里停留一下。
    ⑦进:仕进,指在政治上有所作为。不入:不被接纳。进不入,指仕进不得意。进指“仕”,下句   的退指“隐”。离尤:获罪,遭罪。离,通“罹”(lí),遭受。尤,罪祸。
    ⑧退:退隐,归隐。初服:当初未入仕时的服装,喻固有的美德。修吾初服,即重新修炼美好品德。
    ⑨制:裁剪。芰(jì):菱。荷:莲。芰荷,指菱叶与荷叶。一说芰荷为一物。衣:上衣。
    ⑩芙蓉:莲花的别名。裳:下衣,古人称下身穿的衣裙,男女皆服。古代服制多为上衣下裳。
    ⑪不吾知:“不知吾”的倒文,不理解我。亦已兮:算了吧。
    ⑫苟:只要。信芳:真正芬芳。
    ⑬冠:帽子。岌(jí)岌:高耸的样子。
    ⑭佩:佩物,指剑。陆离:长长的样子。
    ⑮芳:草香,亦泛指香,香气。泽:古为汗衣,引申为污浊,污垢。糅(róu):混杂,混合。杂糅,夹杂,比喻自己与小人共处一朝。
    ⑯昭质:清白的本质。亏:亏损,损伤。
    ⑰忽:不经意。反顾:回头看。游目:纵目远眺。
    ⑱四荒:四方荒远之地。
    ⑲佩:指前文所言包括各种香草在内的佩饰。缤纷:繁盛而交杂的样子。繁饰:众多的彩饰,盛饰。
    ⑳菲菲:香气勃发的样子。芳菲菲:香气阵阵。弥章:愈来愈明显。章:同“彰”,彰显,显著。
    ㉑民生:即人生。乐:喜好,爱好。  
    ㉒好修:喜作修饰;喜好修身。常:常规,习惯。  
    ㉓体解:即肢解,分解人的肢体,即车裂,古代酷刑之一。泛指死。  
    ㉔岂:难道。惩:惩戒,戒惧。
    离
    译文
    后悔选择道路时未曾看清啊,久久凝望后我要往回走。
    掉转我的车头回到原来的道路啊,趁着误入迷途还不算远。
    放松缰绳让马漫步在长满兰草的水边啊,奔跑到长着椒树的山丘休息。
    进谏君王不被采纳反遭责难啊,我将隐退重新穿上当初的衣冠。
    用菱叶裁制成上衣啊,再缀合莲花做下裳。
    无人理解我也就算了吧,只要我内心真正高洁芬芳。
    把我的切云冠高高耸起啊,将我的佩剑修饰得更长。
    芳香与污臭混杂在一起啊,只有我洁白的本质不曾缺损。
    猛然回头往远处看啊,我将去四方荒远的地方游览。
    佩戴丰繁华美的佩饰啊,浓郁的芳香使它们更加耀眼。
    人生各有各的喜好啊,只有我偏好修养美德成了习惯。
    就算把我的躯体分解也不会改变啊,我的心中还有何恐惧?
   
    赏析
    以上是第一大段的第四层:写自己极端苦闷中的矛盾心情。诗人深悔当初没有看清现实,就踏入仕途。仕途坎坷崎岖,理想渺不可及,诗人顿生退隐之心,想掉转车头,回到当初未仕时。陶渊明《归去来兮辞》:“悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。”即承屈原此意。既然理想不能实现,则退隐可以独善其身;为个人计,又何尝不心安理得?可是这种知其不可为而不为的逃避现实的态度,和屈原的个性是决不相容的。这使他暂时宁静下来的情感又掀起无限的波澜;在波澜起伏中,一层一层地展开了内心深处的矛盾、彷徨、苦闷与追求,以及在这种心情下的斗争过程。从这段起,所写的都只是一种思想意识的反映,并非事实的叙述。诗人对进退得失进行对比,流露出在朝不得意、不受重用的牢骚,明言欲退却又恋恋不舍。他不愿与奸臣小人同流合污,并对自己的理想追求充满了自信:“人生各有各的喜好啊,只有我偏好修养美德成了习惯。”诗人情愿退隐自修,坚守正道,也绝不同流合污,屈从世俗。他相信退隐后自己的美德会更加彰显,芳名远播。诗人修炼出不惧邪恶的浩然正气,故而“就算把我的躯体分解也不会改变啊,我的心中还有何恐惧”。  
    至此,为全诗第一大段。这部分内容是诗人对往事的回顾,从自己的出生、世系、品质、修养写起,回忆自己辅助楚王进行政治改革和遭谗被疏的经历,抒写了自己忠而被疏的痛苦困惑和坚持理想的执着精神,表明自己的政治态度和坚定信念。第一大段从起始历述了修能以事君,遭谗而被疏,退守而志不移;下文则转为“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的心路历程。作品侧重表现诗人自己不断地修身养性,渴望施展抱负,  
      然而楚国的现实却容不了他;他为之做了艰苦卓绝的努力,却依然困难重重,令人失望。君主的昏庸固然是重要因素,而奸党小人们的妒忌与谗言毁谤,更助长了邪气的高涨。
   


展开
目录
离 骚 /1  
    九 歌 /43
    东皇太一 /44
    云中君 /49
    湘 君 /53
    湘夫人 /60
    大司命 /66
    少司命 /72
    东 君 /78
    河 伯 /83
    山 鬼 /87
    国 殇 /92
    礼 魂 /96
    天 问 /100
    九 章 /139
    惜 诵 /141
    涉 江 /150
    哀 郢 /157
    抽 思 /165
    怀 沙 /173
    思美人 /181
    惜往日 /187
    橘 颂 /196
    悲回风 /201
    远 游 /210
    卜 居 /224
    渔 父 /230
    九 辩 /236
    招 魂 /259
    大 招 /280
    附 录 /296
    《史记·屈原列传》译注
   


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录