搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
民航翻译理论与实务/民航特色翻译硕士教育丛书
0.00     定价 ¥ 98.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787512811508
  • 作      者:
    黄大勇,黄德先
  • 出 版 社 :
    中国民航出版社有限公司
  • 出版日期:
    2022-12-01
收藏
荐购
作者简介
黄德先,上海外国语大学翻译学博士,中国民用航空飞行学院教授,美国肯特州立大学访问学者,中国比较文学学会翻译研究会理事,翻译专业硕士生导师。“民航翻译”省级线下一流本科课程负责人,国家级一流本科英语专业负责人。研究方向为翻译理论、民航英语。承担并主持过教育部人文社科项目、四川省社科规划项目、全国翻译专业学位研究生教育研究项目、全国科技名词委项目、民航局民航教育培训项目、中央高校教育教学改革专项资金项目等多项。在《中国翻译》《外语教学与研究》《外国语》《中国比较文学》《外国文学》《上海翻译》《外语研究》《中国科技翻译》《外国语文》等刊物发表学术论文40余篇;参与编写《什么是世界文学?》《冲上云霄:大型喷气机的飞行》《非此即彼》《中西翻译简史》《英汉笔译基础教程》等译著。
展开
目录
前言
第一章 翻译与翻译职业
第一节 职业化时代的翻译
一、翻译的定义
二、翻译标准
三、翻译流程与质量控制
四、翻译能力
第二节 翻译职业
一、翻译的职业化
二、翻译职业的保障
三、翻译职业的前景
第二章 民航英语的特点与翻译
第一节 民航英语的特点
一、民航英语的定义与分类
二、民航英语的语言特点
三、民航英语的应用规则
第二节 民航英语翻译的基本原则
一、准确原则
二、简明原则
三、符合行业规范
第三章 民航英语翻译技巧——词语篇
第一节 常用英汉翻译技巧
一、词义选择法
二、转换法
三、增译法
四、省译法
五、重复法
第二节 民航术语翻译
一、民航术语的特点与翻译
二、民航术语翻译的准确原则
三、民航术语翻译的透明原则
四、民航术语翻译的一致原则
五、民航术语翻译的简洁原则
六、民航术语翻译的通达原则
第三节 民航缩写翻译
一、民航缩写的使用规则
二、民航缩写的特点
三、民航缩写的翻译方法
第四章 民航英语翻译技巧——句法篇
第一节 民航英语长句的翻译
一、英汉句法差异
二、民航英语长句分析
三、民航英语长句翻译方法
第二节 民航英语被动句的翻译
一、民航英汉被动句的使用
二、翻译为汉语的主动句
三、翻译为汉语的被动句
四、翻译为汉语的其他句式
五、特殊形态被动句的翻译
第三节 民航英语特殊句式的翻译
一、民航英语定语从句的翻译
二、民航英语祈使句的翻译
三、民航英语省略句的翻译
四、民航英语其他特殊句式的翻译
第五章 民航英语翻译技巧——段落篇
第一节 形合与意合的转换
一、形合与意合的基本概念
二、形合意合与民航英汉翻译
第二节 民航英语的衔接与连贯
一、民航英语段落与语篇
二、民航英语的衔接与连贯
三、民航英语语篇的翻译技巧
第六章 民航手册的翻译
第一节 民航手册编写与翻译原则
一、民航手册的作用与种类
二、民航手册的编写规范
三、民航手册的语言特点
四、民航手册的翻译原则
第二节 民航手册翻译实务
一、民航手册中不同文本类型的翻译
二、民航手册中不同信息类型的翻译
三、民航手册翻译常见错误
第七章 民航法律规章的翻译
第一节 民航法律规章的语言特点和翻译原则
一、民航法律规章简介
二、民航法律规章对语言的要求
三、民航法律规章英语的语言特点
四、民航法律规章英语的翻译原则
第二节 民航法律规章翻译实务
一、民航法律规章词语的翻译
二、民航法律规章句子的翻译
参考文献
附录
A 民航翻译常用工具书
B 民航英语常用网站
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录