搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
庞德诗歌精译(英汉对照)
0.00     定价 ¥ 56.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787310063123
  • 作      者:
    [美]埃兹拉·庞德
  • 译      者:
    王宏印,杨森,荣立宇
  • 出 版 社 :
    南开大学出版社
  • 出版日期:
    2022-11-01
收藏
作者简介
原作者:埃兹拉·庞德(1885-1972),美国诗人,文学评论家,意象派诗歌运动的重要代表人物。他从中国古典诗歌、日本俳句中生发出“诗歌意象”理论,为东西方诗歌的互相借鉴作出了很好的贡献。主要著作包括《诗章》、《华夏集》、《阅读ABC》等。

译者:王宏印(1953-2019),陕西华阴人,有名中外文化典籍翻译研究专家、中国资深翻译家。一生潜心诗歌翻译与研究,出版有《不朽的诗魂:穆旦诗解析、英译与研究》《意象的萌发:新诗话语释读》等专著及《英国诗歌选译》《美国诗歌选译》《迪金森诗歌精译二百首》《托马斯·哈代诗歌精译》等译著。

杨森,河北唐山人,文学博士,天津商业大学教师。研究方向:现代派诗歌翻译。在学术刊物上发表诗歌翻译研究相关论文5篇,已出版译著2部。荣立宇,河北廊坊人,文学博士,天津师范大学教师,研究方向:诗歌翻译,典籍翻译,在《读书》《复旦外国语言文学论丛》等刊物发表学术论文四十余篇,出版译著2部。在《天津文学》等刊物发表诗歌,散文若干。
展开
目录




展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录