他是古罗马与维吉尔、贺拉斯齐名的三大诗人之一。
他一生著作等身,在其生前的古罗马就已经确立经典地位。后世的但丁、彼特拉克、薄伽丘、蒙田、莎士比亚、弥尔顿、歌德,到更晚近的普希金、乔伊斯、庞德、艾略特、曼德尔施塔姆等,无不受到他的影响。
他被古典学者哈尔迪称为“西方整个古典时代最重要的诗人”。
两千年来,他的作品始终是西方文学正典的核心部分。
古希腊罗马神话通过他的作品,渗透到西方文化的方方面面,在相当程度上塑造了今日西方的语言样态和思维习惯。
他就是对欧美文学实际影响的广度、深度和持久度都无与伦比的天才诗人——奥维德。
卷一《岁时记》
幸福的灵魂,那些最先想研习天文、
让思绪攀上苍穹殿宇的人!
可以相信,他们高昂的头颅同时
超越了尘世的藩篱与诸种恶习。
美色、酒宴、广场的俗务、战场的艰辛
无法败坏他们崇高的人品,
反复无常的野心、炫目浮华的荣耀、
对奢侈的贪欲不能伤他们分毫。
他们将遥远的星座带到我们的眼前,
让苍冥臣服于他们精密的计算。
卷二《哀歌集·黑海书简·伊比斯》
漫长的漂泊后,被逐的我终于抵达终点,
与萨尔马特人和盖塔人为邻的海岸。
尽管在这里被刀剑之声包围,我仍然
尽力用诗歌减轻命运的苦难。
虽然没有人能侧耳倾听我的吟诵,
如此却可打发难熬的时光。
所以,我还活着,还能承受苦役,
还没有被忧惧岁月的疲惫吞噬,
都应感谢你,缪斯:因为你给我慰藉,
你让我忧愁止息,病痛缓解。
卷三《变形记》
多少次,他徒然亲吻欺骗他的清泉!
多少次,他将手臂探入水中央,只愿
搂住看见的颈项,却根本抓不到自己!
他不知所见为何,但所见却令他痴迷,
错误戏弄着眼睛,却不断怂恿眼睛。
轻信的男孩,何必捕捉逃遁的倒影?
你求的无处存在,一转身,你便失所爱。
你所见不过是物象与水的短暂约会。
它没有实质:你来它就来,你在它就在,
你离开它也离开,如果你还能离开。
卷四《情诗集·爱的艺术·爱的疗治》
能恨,我当然会恨;不能,便违心地爱:
牛何曾爱轭?但所恨只能忍耐。
我欲逃离你的恶,你的美却将我拽回;
我憎恶你的人,你的身我却依偎。
如此,我不能没有你,也不能与你一起,
我到底要什么,似乎自己都不知。
我希望你的美少些,或者你的恶少些:
这样的容貌和品性不应该结合。
你的行为值得恨,你的脸却劝说我爱:
她比她的错更强大,我多悲哀!
卷五《女杰书简·女人面妆》
宣誓的应该是心,我并未以心宣誓;
唯有心能将意义赋予言辞。
是思虑和灵魂的理智决定支配誓词,
没有意志的介入就没有约束力。
倘若我真心承诺嫁给你,你尽可坚持
婚姻之约赋予你的正当权利,
但如果我仅仅给了你毫无内容的言语,
你徒然纠缠的词句就不算凭据。
我并未发过誓,只是读了誓言的文字,
选你做夫君不能以这种方式。
卷一《岁时记》
引言
汉译及注释
《岁时记》第一卷
《岁时记》第二卷
《岁时记》第三卷
《岁时记》第四卷
《岁时记》第五卷
《岁时记》第六卷
拉丁语原诗
FASTORVM LIBER I
FASTORVM LIBER II
FASTORVM LIBER III
FASTORVM LIBER IV
FASTORVM LIBER V
FASTORVM LIBER VI
卷二《哀歌集·黑海书简·伊比斯》
汉译及注释
《哀歌集》第一部
《哀歌集》第二部
《哀歌集》第三部
《哀歌集》第四部
《哀歌集》第五部
《黑海书简》第一部
《黑海书简》第二部
《黑海书简》第三部
《黑海书简》第四部
《伊比斯》
拉丁语原诗
TRISTIVM LIBER I
TRISTIVM LIBER II
TRISTIVM LIBER III
TRISTIVM LIBER IV
TRISTIVM LIBER V
EX PONTO I
EX PONTO II
EX PONTO III
EX PONTO IV
IBIS
卷三《变形记》
汉译及注释
《变形记》第一卷
《变形记》第二卷
《变形记》第三卷
《变形记》第四卷
《变形记》第五卷
《变形记》第六卷
《变形记》第七卷
《变形记》第八卷
《变形记》第九卷
《变形记》第十卷
《变形记》第十一卷
《变形记》第十二卷
《变形记》第十三卷
《变形记》第十四卷
《变形记》第十五卷
拉丁语原诗
METAMORPHOSEON LIBER I
METAMORPHOSEON LIBER II
METAMORPHOSEON LIBER III
METAMORPHOSEON LIBER IV
METAMORPHOSEON LIBER V
METAMORPHOSEON LIBER VI
METAMORPHOSEON LIBER VII
METAMORPHOSEON LIBER VIII
METAMORPHOSEON LIBER IX
METAMORPHOSEON LIBER X
METAMORPHOSEON LIBER XI
METAMORPHOSEON LIBER XII
METAMORPHOSEON LIBER XIII
METAMORPHOSEON LIBER XIV
METAMORPHOSEON LIBER XV
专名汇总
卷四《情诗集·爱的艺术·爱的疗治》
汉译及注释
《情诗集》第一部
《情诗集》第二部
《情诗集》第三部
《爱的艺术》第一卷
《爱的艺术》第二卷
《爱的艺术》第三卷
《爱的疗治》
拉丁语原诗
AMORVM LIBER PRIMVS
AMORVM LIBER SECVNDVS
AMORVM LIBER TERTIVS
ARTIS AMATORIAE LIBER I
ARTIS AMATORIAE LIBER II
ARTIS AMATORIAE LIBER III
REMEDIA AMORI
卷五《女杰书简·女人面妆》
汉译及注释
《女杰书简》
第一首(珀涅罗珀致尤利西斯)
第二首(菲丽丝致得摩丰)
第三首(布里塞伊丝致阿喀琉斯)
第四首(淮德拉致希波吕托斯)
第五首(俄诺涅致帕里斯)
第六首(许普西皮勒致伊阿宋)
第七首(狄多致埃涅阿斯)
第八首(赫尔密俄涅致俄瑞斯忒斯)
第九首(德伊阿尼拉致海格力斯)
第十首(阿里阿德涅致忒修斯)
第十一首(卡那刻致玛卡柔斯)
第十二首(美狄亚致伊阿宋)
第十三首(拉俄达弥娅致普罗特西拉俄斯)
第十四首(许佩梅斯特拉致林叩斯)
第十五首(萨福致法昂)
第十六首(帕里斯致海伦)
第十七首(海伦致帕里斯)
第十八首(勒安德罗斯致希洛)
第十九首(希洛致勒安德罗斯)
第二十首(阿孔提俄斯致库迪佩)
第二十一首(库迪佩致阿孔提俄斯)
《女人面妆》
拉丁语原诗
HEROIDES
I. Penelope Ulixi
II. Phyllis Demophoonti
III. Briseis Achilli
IV. Phaedra Hippolyto
V. Oenone Paridi
VI. Hypsipyle Iasoni
VII. Dido Aeneae
VIII. Hermione Orestae
IX. Deianira Herculi
X. Ariadne Theseo
XI. Canace Macareo
XII. Medea Iasoni
XIII. Laodamia Protesilao
XIV. Hypermestra Lynceo
XV. Sappho Phaoni
XVI. Paris Helenae
XVII. Helene Paridi
XVIII. Leander Heroni
XIX. Hero Leandro
XX. Acontius Cydippae
XXI. Cydippe Acontio
EDICAMINA FACIEI FEMINEAE
研究综述
参考文献
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录