搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
草枕(夏目漱石写给所有艺术创作者的美学力作和思想独白。)
0.00     定价 ¥ 39.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787555298823
  • 作      者:
    夏目漱石
  • 译      者:
    林少华
  • 出 版 社 :
    青岛出版社
  • 出版日期:
    2022-03-01
收藏
编辑推荐

夏目漱石写给艺术创作者的美学力作
宫崎骏、坂本龙一等汲取灵感的甘泉
著名文学翻译家林少华倾情翻译,再现经典
在迟暮的春色中,带领不安迷茫的心,感受广阔天地之美和全然孤独的狂喜。


展开
作者简介

夏目漱石
なつめ  そうせき(1867—1916)
本名夏目金之助,笔名漱石。日本近代文学的奠基人,被誉为“国民大作家”。代表作有《心》《我是猫》《哥儿》《三四郎》《从此以后》《虞美人草》《草枕》等。
1984年,他的头像被印在一千日元的纸钞上,以纪念其为日本文学发展作出的卓越贡献。  

林少华    
著名文学翻译家,学者,散文家,中国海洋大学教授。著有《落花之美》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《小孤独》《林少华看村上:从〈挪威的森林〉到〈刺杀骑士团长〉》等。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《刺杀骑士团长》等村上系列作品,以及《心》《罗生门》《雪国》《金阁寺》《失乐园》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡九十余部,广为流布,影响深远。
2018年因其杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”。

展开
精彩书摘

一面在山路攀登,一面这样想道:
役于理则头生棱角,溺于情则随波逐流,执于意则四面受敌,总之人世难以栖居。
栖居越来越难,遂想迁往宜居之地。而当悟得迁去哪里都难以栖身之时,就产生了诗,就出现了画。
创造人世的既不是神,又不是鬼,终究是对面三轩两邻晃来晃去的普通人。而普通人创造的人世难以栖居,便不可能有可迁之国,有也只能是非人之邦,而非人之邦想必比人世更加难以栖居。

既然无以迁徙的人世难以栖居,就必须把这难以栖居之所多少变得宽松些,使得须臾之命多少住得舒服些——纵使须臾之间,于此产生诗人这一天职,于此天降画家这一使命。所有艺术人士,唯其使人世变得恬适、使人心变得丰富而可钦可敬。
从难以栖居之世剥离难以栖居的烦恼,将难得可贵的世界呈现在眼前的,是诗,是画,或是音乐与雕刻。进一步说来,不呈现也无妨,只要逼近视之,自有诗栩栩如生,自有歌汩汩喷涌。

展开
目录

译序    夏目漱石:“非人情”与“东洋趣味”、中国趣味01
一    001
二    015
三    029
四    043
五    059
六    073
七    087
八    097
九    111
十    123
十一    135
十二    149
十三    165
附录  夏目漱石年谱    175

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录