1.足本未删减,有注有译,通俗易懂。
2.宋代三大笔记之一,与沈括的《梦溪笔谈》、王应麟的《困学纪闻》齐名。
3.内容广博,资料丰富,被《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之冠,对后世影响深远。
4.洪迈的“读书笔记”,集四十余年读书心得于一书。
5.对《史记》《汉书》《后汉书》《资治通鉴》等存疑处多有考证,有很高的史学价值。
6.记录了不少宋代历史,被历史学家公认为研究宋代历史不可不读的经典。
7.书中还涉及不少诗话、文话等,对史上名家如杜甫、白居易、苏轼等的诗文均有独特评价。
欧率更帖
临川石刻杂法帖 a 一卷,载欧阳率更 b 一帖云:“年二十余,至鄱阳,地沃土平,饮食丰贱,众士往往凑聚。每日赏华,恣口所须。其二张才华议论,一时俊杰;殷、薛二侯,故不可言;戴君国士,出言便是月旦 c;萧中郎颇纵放诞,亦有雅致;彭君摛藻 d,特有自然,至如《阁山神诗》,先辈亦不能加。此数子遂无一在,殊使痛心。”兹盖吾乡故实也。
【注释】
a 法帖:书法的临帖,是学习名家书法的范本。
b 欧阳率更:即欧阳询(557—641),曾任率更令,字信本,楷书四大家之一。欧阳询楷书法度之严谨,笔力之险峻,世无所匹,被誉为“唐人楷书第一”。
c 月旦:即月旦评,品评人物或诗文字画等。典出《后汉书·许劭传》。东汉末年由汝南郡人许劭兄弟主持对当时人物或诗文字画等品评、褒贬的一项活动,常在每月初一发表,故称“月旦评”。无论是谁,一经品题,身价百倍,世俗流传,以为美谈。因而闻名遐迩,盛极一时。
d 摛藻:铺陈辞藻,意谓施展文才。
【译文】
临川的石刻里保留着一卷法帖,其中有一份欧阳询的帖子,帖子里说:“二十多岁的时候,我到了鄱阳,这里土地肥沃平坦,饮食丰美价廉,读书人都喜欢凑在这里聚会。每天就是赏赏花, 无拘无束地大快朵颐。其中有两位姓张的,才华和口才都堪称当时的杰出之辈。殷、薛两位公子更是无需多说。戴君是当时全国最优秀的人物之一,品评人物或诗文字画往往使众人信服。萧中郎虽然行为有些放荡不羁,却又有儒士的雅致。彭先生喜欢铺张堆砌华丽辞藻,但铺陈中却又显得特别自然,境界像《阁山神诗》那样,恐怕就是前辈们也未必赶得上他。这些奇才一个个都已不在了,实在叫人痛心啊!”这些都是我家乡的旧事。
罗处士志
襄阳 a 有隋《处士罗君墓志》曰:“君讳靖,字礼,襄阳广昌人。高祖 b 长卿,齐饶州刺史。曾祖弘智,梁殿中将军。祖养、父靖,学优不仕,有名当代。”碑字画劲楷,类褚河南 c。然父子皆名靖,为不可晓。拓拔魏安同父名屈,同之长子亦名屈,祖孙同名,胡人无足言者,但罗君不应尔也。
【注释】
a 襄阳:今湖北襄樊。
b 高祖:曾祖父的父亲。
c 褚河南:即褚遂良(596—658),字登善,封河南郡公,故世称褚河南,唐朝政治家、书法家。
【译文】
襄阳有隋朝时期留下来的《处士罗君墓志》,上面记载:“罗君名靖,字礼,襄阳广昌人。高祖名叫长卿,曾官拜饶州刺史。曾祖父名叫弘智,曾官拜梁朝殿中将军。他的祖父罗养和父亲罗靖,读书出类拔萃但没有做官,在当时都是很有名望的人。”碑上的字工整有力,和褚遂良的字迹很像。然而父亲和儿子的名字都叫靖,让人不能理解。拓跋魏安同父亲名“屈”,而且他的长子也叫“屈”,祖孙同名的事情,在胡人中是很常见、不足挂齿的事情,但是这位罗君不应该触犯取名的忌讳和自己的父亲用一样的名字。
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录