搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
呼啸山庄
0.00     定价 ¥ 23.80
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787209081733
  • 作      者:
    [英]艾米莉·勃朗特
  • 出 版 社 :
    山东人民出版社
  • 出版日期:
    2014-05-01
收藏
荐购
畅销推荐
作者简介
     艾米莉·勃朗特(1818~1848年),英国小说家,著名女诗人。与其姐妹夏洛蒂·勃朗特、安·勃朗特被人称为“勃朗特三姊妹”,驰名于19世纪的英国文坛。三姊妹出生于贫苦的牧师家庭,在寄宿制学校长大。1837年,艾米莉·勃朗特在乡村学校任教,因肺病离世,年仅30岁。她的作品富于哲理及神秘色彩,格调清新,节奏铿锵。长篇小说《呼啸山庄》是她一生唯一的一部小说作品,奠定了她在英国文学史上的地位。 沈东子,广西桂林人。广西文学院签约作家,副编审。2005年加入中国作家协会。著有短篇小说集《空心人》、 《广西当代作家作品集·沈东子卷》,译著《呼啸山庄》、 《大盗巴拉巴》、 《世界悬念小说选》。小说《美国》获上海文学小说奖,编辑的《在路上》、 《沙丘》、 《火的女儿》获第五、六、七届全国外国文学图书三等奖。
展开
精彩书摘
  第一章
  1801年——我刚去拜访过我的房东——就是那个 即将让我伤透脑筋的孤 单的邻人。这真是一片美丽的乡村景色!我不信在英 格兰的哪个地方,还能找 到如此完全与世隔绝的环境。这真是厌世者的美妙天 堂——而我和希思克利夫 又恰好是分享这份荒寂的合适的一对儿。真是一个好 伙伴哪!他哪里能想到, 在我策马向前,看见他缩在眉毛下面的那双狐疑的黑 眼睛,还有我通报姓名, 看见他的手指小心翼翼地往背心里插的时候,我的心 为他生发出怎样的温情。
  “是希思克利夫先生吧?”我问。
  略一点头算是回答。
  “鄙姓洛克伍德,先生,是您的新房客。我刚刚 到就赶紧前来造访,但愿 我坚持要租画眉庄园这事不会给您带来什么麻烦。我 昨天听说您想……” “画眉庄园是我的,先生,”他打断我的话,有 点支支吾吾地说,“只要 我想做到,我就不会让人给我惹麻烦——进来吧!” “进来吧!”三个字从牙缝里挤出来,分明是在 对我说,“滚你妈的蛋!” 就连他靠着的那扇门,也没有因为这句话而有所挪动 。可是这种情形恰好促使 我接受他的邀请,因为我对比我更为孤僻的人总是深 怀兴趣。
  眼看我的马的前胸就要撞到栅栏上,他伸手把门 链解开,然后闷闷不乐地 带我走上石子路,一走进院子就喊: “约瑟夫,来牵洛克伍德先生的马,再拿点酒来 。” “大概我们的佣人就只有这一位吧,”听他发出 这声双重指令,我一下闪 过这种念头,“怪不得石缝里的草长得这么高,只有 牛羊在修剪树篱。” 约瑟夫虽然还算硬朗结实,但已经是个有把年纪 的人了,不,已经是个老 头,也许很老很老了。
  “求主保佑我们!”他接过我的马时,不大高兴 地咕哝了一句,同时满脸 不快地盯着我的脸,让我善意地以为他大概是需要上 帝来帮助他消化肚里的饭 食,而他的那声假装虔诚的嘀咕则与我的不期而至毫 不相干。
  呼啸山庄是希思克利夫先生府宅的名称。“呼啸 ”是当地的一个意味深长 的字眼,形容在风雪肆虐的天气,该地那种狂风怒吼 的情景。这儿确实一年到 头都流动着清新的空气,看看府宅那头那几棵过分倾 斜的矮小枞树,还有那排 枝丫都伸向同一个方向,仿佛在乞讨阳光的细小的荆 棘条,就可以想见北风呼 啸而过的那种威力了。好在建筑师已有预见,把房子 盖得结结实实:窄小的窗 户深嵌在墙壁里,屋角都用凸出的巨石护卫起来。
  跨进门槛之前,我驻足欣赏前门上面大量奇怪的 石刻,特别是在正门上方, 在一群斑驳的怪兽和赤裸的小男孩当中,我发现了“ 1500年”这个日期和“哈 里顿·恩肖”这个名字。我本想说几句话,向这位神 色阴郁的主人讨教这座住 宅的来历,但是从他在门口的态度来看,他似乎要我 快点进去,否则就赶紧走 开,而我在察看屋内之前,并不想加剧他的不快。
  没走几步就来到了起居室,也没有过道和走廊: 他们很聪明地把这里叫作 “住房”。住房通常都包括厨房和客厅,但是我确信 在呼啸山庄,厨房被迫撤 退到另外的角落里去了,因为我隐约听见从屋子深处 传出来闲聊声和餐具的磕 碰声,而且在大壁炉周围见不到烟熏火燎的痕迹,墙 上也没有铜锅和锡滤锅之 类的东西闪出亮光。另一头倒是明亮耀眼,热气腾腾 ,那里的一个巨大的橡木 橱柜上,堆着一叠叠的白蜡盘子,还有银壶和酒杯, 一层一层的,一直堆到了 屋顶。屋顶没有什么东西遮拦,上面的结构可以一目 了然,只有一处地方被塞 满麦饼、牛羊腿和火腿的木架挡住了视线。壁炉上面 摆着各式过时的老枪,还 有一对马枪和三只用来作摆设的花花哨哨的茶叶罐。
  地面铺着洁白光滑的石头, 老式的高背靠椅漆成绿色,一两把笨重的黑椅子则藏 在暗处。橱柜底下的圆拱 处,躺着一只猪肝色的老母狗,一窝叽叽尖叫的小狗 崽拱着它;其他的狗则各 有自己的窝。这问居所和这些摆设要是属于一位神色 坚毅,四肢敏捷,套着马 裤打着绑腿出门的朴实的北方农夫,那倒也不足为奇 。午饭后如果你在合适的 时间出门,在方圆五六里远的山区,到处都可以见到 这样的人,坐在躺椅里, 面前圆桌上的酒杯冒着白沫。可是希思克利夫先生与 他的居所和生活方式却形 成奇异的对比。从外表看他是一位皮肤黝黑的吉卜赛 人,但是衣着和风度却像 一位绅士,也就是乡村地主那样的绅士;不大整洁, 但是懒洋洋的还算顺眼, 因为他相貌英俊,个头挺拔——而且还带点儿忧郁— —也许有的人会觉得他缺 乏教养而傲慢无礼——然而我内心却有一种同情,认 为事情并非如此。我直觉 地意识到他的冷漠是出于对卖弄感情和故作亲热感到 厌恶。他把爱和恨都深藏 起来,又把再次被爱和恨,当作鲁莽草率的事——不 对,我扯得太远了——我 是随意把自己的品性加到他身上了。希思克利夫先生 在遇见自称的熟人时把手 插起来,完全可能有别种让我激动的原因。但愿我这 种习性是独一无二的:我 亲爱的妈妈曾经说我永远也甭想有个舒适的家,直到 去年夏天我才完全证实确 实如此。
  那时我正在海边享受一个月的好天气,迷上了一 位最最迷人的美人儿,要 是她不理睬我的话,在我的眼里她就是个真正的女神 。我“从未说出我的爱”, 然而假使眉目也可以传情的话,那个十足的傻瓜一定 猜得到我正为她神魂颠倒。
  后来,她终于明白了,回送我一个秋波——那是我所 能想象得出来的最最迷人 的秋波了——而我干了什么呢?老实告诉你吧——我 像个蜗牛似的步步退缩, 她每看我一眼,我就退得远一点,变得冷一点,直到 那个可怜的人儿以为自己 产生了错觉,被自己的失误搅得惶惑不安,说服她妈 妈悄然离去。
  就因为那次荒唐的遭遇,我得了个胆小如鼠的名 声。真冤哪,只有我才能 品尝出其中的滋味。
  我在炉边找把椅子坐下来,我的房东走过去坐了 对面的那一把。为了排遣 这一刻的沉默,我就伸手去摸那只母狗。它已经离开 了它那窝狗崽,恶狠狠地 溜到了我的腿后面,一副龇牙咧嘴的模样,白牙上面 淌着贪馋的唾液。
  我一摸它,它就自喉头发出一声咆哮。
  “你最好别碰这只狗,”希思克利夫先生也同样 吼了一声,同时跺了一下 脚以示警告,“它不习惯于被人摸——不是拿来养的 小宠物。” 说完,他几步跨到边门,又叫了一声: “约瑟夫!” 约瑟夫在酒窖下面咕咕哝哝的,可是并没有上来 的意思,于是他的主人也 钻了下去,撇下我跟那只气势汹汹的母狗和一对面目 阴沉的毛茸茸的牧羊狗面 面相觑,它们全都深怀戒心地注视着我的一举一动。
  P1-3
展开
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录