*美国戏剧界常青树、纽约城市大学杰出教授马文•卡尔森著并作中文版序
*太原理工大学副教授、戏剧研究者李言实翻译
*概述近期的戏剧浪潮,挑战传统的戏剧模仿说,总结戏剧的一次重大转向
*为戏剧爱好者和研究者们提供详细的当代戏剧资料
马文•卡尔森(Marvin Carlson),纽约城市大学研究生中心戏剧与比较文学杰出教授。他的研究和教学兴趣包括戏剧理论、西欧戏剧史、戏剧文学以及中东戏剧。他先后获得美国高等教育职业成就奖、乔治 •内森戏剧评论奖、卡勒威戏剧写作奖、古根海姆奖等诸多奖项。近年来,在戏剧史、戏剧理论、戏剧文学以及表演研究方面,他发表了两百多篇学术论文,出版了15 本著作,他的作品被翻译成 14 种语言。
译者简介
李言实,博士,太原理工大学外国语学院副教授,硕士生导师,美国纽约城市大学研究生中心访问学者(2017.2-2018.2),山西省2019年度优秀博士论文获得者。研究兴趣为英美当代戏剧、戏剧翻译等,近年来主持省级课题10项,参与国家社科艺术学重大项目2项,在《戏剧》《戏剧艺术》《外国文学动态研究》等期刊发表学术论文数篇。
中文版序
序
导论 模仿什么?
第一章 一字不差
第二章 谁在那儿?
第三章 那个湖里一定有很多鱼
第四章 西蒙的椅子和朗斯的狗
第五章 世界是个大舞台
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录