搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
《论语》英译与中华典籍对外传播策略探究
0.00     定价 ¥ 59.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787313265562
  • 作      者:
    张晓雪
  • 出 版 社 :
    上海交通大学出版社
  • 出版日期:
    2022-08-01
收藏
作者简介

  张晓雪,女,复旦大学英语语言文学博士,现任华东师范大学外国语学院翻译系讲师,主要研究方向为翻译理论与实践、典籍外译与传播,已在国内外相关核心及重要学术期刊上发表论文20余篇。

展开
目录

第一章 翻译与说服:一个翻译研究的新视角
  一、理论溯源
  二、翻译的说服过程
  三、影响翻译说服力的主要因素
   四、结语

第二章 《论语》英译本海外接受效果研究
  一、《论语》英译研究热点领域构成及展望
  二、《论语》英译本海外接受效果调查与问题分析

第三章 传教士《论语》英译本研究
  一、译笔带批判锋芒,阐述现宗教偏见:高大卫译本特色评析
  二、典籍翻译不可承受之“讹”:析苏慧廉译本中的曲解与误译
  三、细微处见智,艺术性彰显:论詹宁斯译本的独特性
  四、基于传教士译本的反思

第四章 中华典籍外译与海外传播策略探究
  一、明清小品文英译与传播案例剖析
  二、汉语新词英译效果与策略研究
  三、翻译理念更新:译写中的“断舍离”及其意义
  四、对中国文化对外传播的策略建议
参考文献
索引

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录