第一章 语言与文化
第一节 语言概述
第二节 文化概述
第三节 语言与文化的关系
第二章 文化翻译
第一节 翻译概述
第二节 翻译的文化转向
第三节 文化翻译观
第三章 英汉语言对比
第一节 英汉语音对比
第二节 英汉词汇对比
第三节 英汉修辞对比
第四节 英汉句法对比
第五节 英汉语篇对比
第四章 英汉文化对比
第一节 英汉思维模式对比
第二节 英汉价值观念对比
第三节 英汉社交观念对比
第五章 英汉自然文化对比与翻译(一)
第一节 风文化对比与翻译
第二节 山水文化对比与翻译
第三节 季节文化对比与翻译
第六章 英汉自然文化对比与翻译(二)
第一节 植物文化对比与翻译
第二节 动物文化对比与翻译
第七章 英汉特殊词汇文化对比与翻译
第一节 英汉习语、典故对比与翻译
第二节 英汉人名、地名对比与翻译
第三节 英汉颜色词、数字词对比与翻译
第八章 英汉物质文化对比与翻译
第一节 英汉服饰文化对比与翻译
第二节 英汉建筑文化对比与翻译
第九章 英汉习俗文化对比与翻译
第一节 英汉节日文化对比与翻译
第二节 英汉饮食文化对比与翻译
参考文献
展开