目 录
第一章 文学名篇的阅读与翻译赏析 001
第一节 文学名篇阅读的意义与方法...................................... 003
第二节 文学翻译批评与赏析................................................. 008
第二章 小说翻译 015
第一节 经典英文小说的汉译................................................. 018
第二节 中国章回小说的英译................................................. 032
第三章 戏剧翻译 059
第一节 莎士比亚经典戏剧的汉译.......................................... 062
第二节 汤显祖经典戏剧的英译............................................. 082
第四章 散文翻译 095
第一节 中国现代散文英译..................................................... 098
第二节 英美现代散文汉译..................................................... 107
第五章 歌曲翻译 115
第一节 经典英语歌曲汉译..................................................... 119
第二节 经典汉语歌曲英译..................................................... 129
第六章 诗歌翻译 143
第一节 中国古代诗词英译..................................................... 146
第二节 中国现代诗歌英译..................................................... 156
第三节 英美诗歌汉译............................................................. 169
第七章 影视翻译 181
第一节 经典英剧的汉译......................................................... 184
第二节 国产剧的英译............................................................. 214
第八章 网络小说与儿童文学翻译 235
第一节 网络小说的翻译......................................................... 237
第二节 儿童文学的翻译......................................................... 245
参考文献.................................................................................... 257
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录