原典
读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集①宜春,其机畅也。
原评
曹秋岳曰:可想见其南面百城②时。庞笔奴曰:读《幽梦影》则春、夏、秋、冬,无时不宜。
注释
①诸集:经、史、子、集为我国传统图书的四大部类。
②南面百城:谓居王侯之高位而拥有广大的土地,这里指藏书丰富。《魏书·逸士传·李谧》:“丈夫拥书万卷,何假南面百城?”
译文
诵读经部的书宜在冬天,此时神思专注;读史书宜在夏天,此时白天长久;读诸子类的书宜在秋天,此时韵致特别;读集部的书宜在春天,此时生机畅达。
评析
冬天万物肃杀,人们为避严寒多在室内,神思较之其他季节更加专注,适宜读哲理意味比较强的经书。夏日炎炎,白天时间很长,为暑热所困,人往往神思疲乏,不宜神思,而这时来读故事性强的史书恰恰能消暑解乏。秋天天晴云淡,空气爽朗,宜于思辨,读诸子百家类的书可谓雅韵悠长,自然是上上之选。而春天万物复苏,春情骀荡之际,集部中的诗词曲赋能够宣泄积郁,导引性情。
第二则
原典
经传宜独坐读,史鉴①宜与友共读。
原评
孙恺似曰:深得此中真趣,固难为不知者道。
王景州曰:如无好友,即红友③亦可。
注释
①史鉴:中国古代历史著作的统称。史即《史记》,鉴即《资治通鉴》。
②孙恺似:即孙致弥,恺似为其字。
③红友:酒的别称。
译文
儒家经典及传注适合一个人静静地坐下来独自领悟,而历史著作适合和朋友一起共同探讨。
评析
经传精妙深微,需要细细揣摩,结合自身实际情况灵活变通,才能得其精髓,所以要坐得住冷板凳,慢慢地仔细领悟。这是个人修为,他人领悟替代不了。即使别人的解读有可能启发自己,终究比不上自己咀嚼领悟出来的真滋味。
读史则是为了鉴今,可以开阔眼界,增长见闻,可以用他人的经验弥补自身实践的不足,可以从历史人物和事件中获得教益。然而历史因史官叙述角度和立场的问题,或因直笔曲笔和取舍的不同,使本来客观的人事风云打上了时代和史官价值观、历史观的烙印。同一史实,可以因各人的见闻学识和立场观点不一,得出大相径庭的结论。因而史书记载允许读者见仁见智。与友共读探讨,既能相互切磋,在交流中彼此启发,又可以避免因个人阅历和视角局限而误解、误读了丰富繁杂的历史。
况且,在读书中与友分享心得,比之“车马,轻裘与朋友共”,更是一件美事。既能增进了解,识别区分朋友,也能加深友谊,平添读书乐趣。
第三则
原典 无善无恶是圣人,善多恶少是贤者,善少恶多是庸人,有恶无善是小人,有善无恶是仙佛。
原评
黄九烟曰:今人“一介①不与”者甚多,普天之下皆半边圣人也。“利之不庸”者亦复不少。
江含徵曰:先恶后善,是回头人,先善后恶,是两截人②。
殷日戒曰:貌善而心恶者,是奸人,亦当分别。
冒青若曰:昔人云:“善可为而不可为。”唐解元诗云:“善亦懒为何况恶!”当于有无多少中更进一层。
注释
①一介:指微小的事物。
②两截人:前后不一之人。旧题明李贽《史纲评要·宋纪·哲宗》:“哲宗竟如两截人:绍圣以前,贤君也;绍圣以后何如主,不忍言矣。”
P14-18
展开