作者
安妮·科恩-索拉尔(Annie Cohen-Solal)
学者、作家,1948年出生于阿尔及利亚,始终坚持以知识分子的独特嗅觉探寻艺术、文学和社会之间的互动。继《萨特:一生》(1987年)在世界范围内取得成功后,她被法国派往美国,并于1989至1992年任法国大使馆文化参赞。她以教授身份在纽约大学、法国社会科学高等研究学院、卡昂大学、巴黎高等师范学院、柏林自由大学及耶路撒冷希伯来大学任职。另著有《马克·罗斯科传》《利奥和他的圈子》等。
《名为毕加索的异乡人》是她的最新代表作,荣获2021年法国费米娜文学奖。
译者
陆洵
南京大学文学博士,苏州大学东吴特聘教授,博士生导师,现任苏州大学外国语学院副院长,法国国家图书中心奖译金获得者。译著有《鼠疫》《星座号》《边缘》《普罗旺斯:骑士与薰衣草》等。
展开
——《纽约时报》
安妮·科恩-索拉尔的研究将毕加索塑造为一个鲜明的政治人物,揭示了他和他的艺术如何在法国被卷入一场广泛的身份危机。
——《美国艺术》
安妮·科恩-索拉尔有力地证明了毕加索的异乡人身份在很大程度上影响了他一生和创作的轨迹……这是一本内容丰富、研究深入的艺术史著作。
——《柯克斯书评》
通过历史学与社会学的视角,安妮·科恩-索拉尔打造了一部真正多维的作品,带来了一部革命性的毕加索故事。在她开辟的新视野下,我们看到的不再只是单一的艺术家形象,而是一个复杂且充满张力的天才。
——洛朗·勒庞,法国乔治·蓬皮杜国家艺术文化中心主席
一个全新视角下的毕加索形象浮现在我们眼前:一个异乡人,一个不愿被同化的人,一个不屈服于世俗成功的叛逆者。安妮·科恩-索拉尔的传记以详尽的研究回应了当代对种族、阶级、身份和排斥的关切,同时展现了毕加索的多重维度。
——迪佩什·查克拉巴蒂,芝加哥大学历史学教授