搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
诗经选 人文经典文库 文库本 小开本 柔和护眼 随身携带 轻松阅读 人民文学出版社
0.00     定价 ¥ 32.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787020193967
  • 作      者:
    褚斌杰
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2025-08-01
收藏
荐购
作者简介

褚斌杰,1933-2006,北京市人,笔名楚子。北京大学教授,博士研究生导师,著名学者、文学史家。任中国屈原学会会长,诗经学会副会长,国际汉诗协会名誉会长,白居易学会顾问等并兼任深圳大学、河北大学、山东师范大学等校教授。代表作品《白居易评传》《中国古代神化》 《中国古代文体概论》《楚辞要论》《诗经全注》《古典新论》等。

展开
内容介绍

《诗经》是我国现存最早的诗歌总集,收录了我国西周初年至春秋中叶之间产生的305篇诗作。它是我国文学辉煌的开端,也是古典诗歌创作的第一个高峰。千百年来,《诗经》被儒家奉为重要经典,对后世的文教产生了深远的影响。本书由北京大学中文系褚斌杰教授作注,北京语言大学方铭教授选篇。本书精选《诗经》中的152首作品,涵咏细味,详细地解释了每首诗的写作背景、作品主题,并对重要的语词和关键章句作了注解,是《诗经》的经典选本。  

展开
精彩书摘

击鼓〔1〕

击鼓其镗〔2〕,踊跃用兵〔3〕。土国城漕〔4〕,我独南行〔5〕。

 

从孙子仲〔6〕,平陈与宋〔7〕。不我以归〔8〕,忧心有忡〔9〕。

 

爰居爰处〔10〕,爰丧其马〔11〕。于以求之〔12〕?于林之下。

 

死生契阔〔13〕,与子成说〔14〕,执子之手,与子偕老。

 

于嗟阔兮〔15〕,不我活兮〔16〕。于嗟洵兮〔17〕,不我信兮〔18〕!

 

〔1〕士兵出征,久滞不归,整日在林野中,苦熬岁月。追忆当初曾与妻子有白首偕老之约,如今却无望活着回去再聚,伤痛之情不能自已,唱出了这首怨愤之歌。击鼓:古时作战用鼓声鼓舞士气、指挥进退。

〔2〕镗(tānɡ汤):同“嘡”,形容鼓声响亮。

〔3〕踊跃:指演武时的跳跃击刺。兵:指兵器。

〔4〕土:土功,作动词,指挖沟筑城等。国:国内,国中。城:作动词,指守城。漕:漕邑,在今河南滑县境。清牟庭《诗切》:“城漕,谓守城于漕,亦用兵之事也。”

〔5〕我独南行:承上句是说,别的士兵被派在国内行役,而唯独我出征南方。

〔6〕从:随从。孙子仲:当时率领卫兵南征的统帅名。

〔7〕平:平息,这里指平息纠纷,使之和好。朱熹《集传》:“平,和也。合二国之好也。”陈:陈国;宋:宋国。据历史记载,宋、陈交兵,卫曾派兵援陈,平息纠纷,又引起晋国讨卫。

〔8〕以:通“与”,这句说,不许我参与回国的队伍。

〔9〕有忡(chōnɡ冲):即忡忡,忧愁不安的样子。

〔10〕爰(yuán元):乃,于是。居:住。处:停留。这句说,只得找地方住下来。

〔11〕丧:丢失。这里是说,由于军心涣散,连战马也丢失了。

〔12〕求:指寻找。

〔13〕契:相合,相聚。阔:远离。

〔14〕子:指征人之妻。成说:约言,誓言。承上句说,当初曾就生死聚散的事立下誓言。誓言,即下文“与子偕老”。

〔15〕于嗟:即“吁嗟”,叹词。阔:疏远、远离。《说文》:“阔,疏也。”

〔16〕活:生。这句说,简直不让我活下去了。

〔17〕洵(xún旬):《韩诗》作“夐”,久远,指年长月久,不得相会。

〔18〕信:信守。指硬是不让我信守前约。

展开
目录

前言

 

周南

关雎

葛覃

卷耳

桃夭

芣苢

汉广

召南

......

鹑之奔奔

相鼠

载驰

卫风

淇奥

......

晨风

无衣

陈风

宛丘

衡门

东门之池

墓门

......

商颂

玄鸟

殷武



展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录