搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
老人与海 人文经典文库 文库本 小开本 柔和护眼 随身携带 轻松阅读 人民文学出版社
0.00     定价 ¥ 25.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787020193844
  • 作      者:
    [美]欧内斯特·海明威
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2025-08-01
收藏
荐购
作者简介

欧内斯特·海明威(1899-1961),美国记者、作家,生于伊利诺伊州。一战任救护兵,战后旅居巴黎,成为“迷惘的一代”代表。以简洁“冰山风格”著称,代表作《老人与海》《太阳照常升起》《永别了,武器》。1954年获诺贝尔文学奖,1961年逝世于爱达荷州。

展开
内容介绍

本书收入我社“人文经典文库”丛书,收录海明威名篇《老人与海》及一些短篇小说。《老人与海》讲述了古巴老渔夫圣地亚哥与大海搏斗的故事。他在捕获大马林鱼后,遭遇鲨鱼袭击,面对如此残酷的命运,他却绝不认输,表现出非凡的坚韧与尊严。小说展现了人与自然的抗争以及永不屈服的精神,是现代文学中的不朽杰作。1954年,他因“精通叙事艺术,突出地表现在其近著《老人与海》之中;以及对当代文体风格之影响”而荣获诺贝尔文学奖。海明威以其特有的笔触探讨了勇气、孤独、失败与人性,使其作品成为经久不衰的文学经典。本版本由李育超翻译,我社拥有该译本专有出版权。译文流畅通顺,颇有文采,将海明威的语言风格体现地细致入微,广受读者好评。

展开
精彩书评

时间将会证明,这篇小说是包括我和他的同时代的人之间写得最出色的一篇

——福克纳

 

老渔人在他与海洋的搏斗中表现了可惊的毅力——不是超人的,而是一切人类应有的一种风度,一种气概。海明威最常用的主题是毅力。他给毅力下的定义是:“在紧张状态下的从容”。书中有许多句子貌似平淡,而是充满了生命的辛酸,我不知道青年的朋友们是否能够体会到。这也是因为我太喜欢它了,所以有这些顾虑,同时也担忧我的译笔不能达出原著的淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节。但无论如何,我还是希望大家都看看这本书,看了可以对我们这时代增加一点信心,因为我们也产生了这样伟大的作品,与过去任何一个时代的代表作比较,都毫无愧色。

                                          ——张爱玲

 

海明威有着一种强烈的愿望,他试图把自己对事物的看法强加于我们,以便塑造出一种硬汉的形象……当他在梦幻中向往胜利时,那就必定会出现完全的胜利、伟大的战斗和圆满的结局。

                                        ——索尔·贝娄

展开
精彩书摘

他是个老人,独自驾一条小船在湾流这里指墨西哥湾暖流,是大西洋上重要的洋流。起源于墨西哥湾,经过佛罗里达海峡,沿着美国的东部海域和加拿大纽芬兰省向北,最后跨越北大西洋通往北极海。中捕鱼,这回连续出海八十四天,一无所获。头四十天,有个男孩跟着他。不过,一连四十天都没捕到鱼,男孩的父母就对孩子说,这老头如今晦气到家了,真是倒霉透顶,于是,男孩照他们的吩咐上了另一条船,头一个星期就捕到了三条很棒的鱼。男孩见老人天天空船而归,心里很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起来的钓线,或是鱼钩、鱼叉,还有缠在桅杆上的船帆。那船帆用面粉袋打了几个补丁,收拢起来真像是一面标志着永远失败的旗帜。

老人瘦骨嶙峋,颈背上刻着深深的皱纹。他的两颊有着褐色的斑块,是阳光在热带海面上的反射造成的良性皮肤病变。褐斑从上到下布满面颊的两侧,他的双手由于常用钓线拖拽大鱼,勒出了很深的疤痕。可是,这些伤疤没有一处是新的,和没有鱼的沙漠里风雨侵蚀留下的痕迹一样古老。

他浑身上下都显得很苍老,只有那双眼睛,和大海是一样的颜色,看上去生气勃勃,有一股不服输的劲儿。

“圣地亚哥。”他们俩从小船停泊的地方爬上岸时,男孩对他说,“我又能跟着你了。我们家挣到了一点儿钱。”

老人教会了这男孩捕鱼,男孩很敬重他。

“算了,”老人说,“你遇上了一条走运的船,还是待下去吧。”

“不过,你总该记得,有一回你一连八十七天都没捕到鱼,后来连续三个星期,我们每天都捕到了大鱼。”

“我记得,”老人说,“我知道你不是因为吃不准才离开我的。”

“是爸爸让我走的。我是孩子,总得听他的。”

“我明白,”老人说,“这很在理。”

“他不大有信心。”

“是啊,”老人说,“可是我们有,对吧?”

“对,”男孩说,“我请你去露台饭店喝杯啤酒,然后咱们把这些东西带回家。”

“那敢情好,”老人说,“都是打鱼的嘛。”

他们坐在露台上,不少渔夫拿老人开玩笑,老人并不气恼。还有些上了年纪的渔夫望着他,为他感到难过,但他们并没有表露出来,只是说些客套话,谈谈海流,说说钓线入水的深度,接连的好天气,以及各自的见闻。当天有收获的渔夫都已经回来了,他们把大马林鱼剖开,整个儿横排在两块木板上,两人各抬着木板的一头,踉踉跄跄地一路走去送到收鱼站,在那儿等着冷藏车把鱼运往哈瓦那的市场。捕到鲨鱼的已经把鱼运到了海湾另一头的鲨鱼加工厂,吊在滑轮上,除去肝脏,割下鱼鳍,剥掉外皮,把鱼肉切成一条条的准备腌起来。

一刮东风,就会有一股腥味从鲨鱼加工厂飘过海港,吹送到这里来;不过,今天只有淡淡的一丝,因为风转为朝北吹,后来又渐渐停了,露台上阳光煦暖,令人感到惬意。

“圣地亚哥。”男孩唤了一声。

“哦。”老人应道。他正握着酒杯,回想好多年前的事儿。

“要不要我去弄些沙丁鱼来,给你明天用?”

“不用了。打棒球去吧。我还能划得了船,罗赫可以帮忙撒网。”

“我想去。就算不能跟你一块儿捕鱼,我也想帮点儿忙。”

“你请我喝了杯啤酒,”老人说,“你已经是个男子汉了。”

“你头一回带我上船,我有几岁?”

“五岁,那天你差点儿就没命了。我把一条活蹦乱跳的鱼拖到船上,它险些把船撞个粉碎。你记得吗?”

展开
目录

前言

 

老人与海

弗朗西斯·麦考博稍纵即逝的幸福生活

乞力马扎罗山上的雪

雨中的猫

白象似的群山

一天的等待

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录