本书是作者在讲授中医英语翻译过程的教学内容和部分讲座内容的合集,讲座中也包括中医英语翻译的历史、现状和趋势。因为中医在传承和发扬中华文化的过程中发挥着不可替代的作用,所以作者决定将一些课程和讲座的录音整理成文字成书,并进行了调整补充,增加了作业和参考答案。这部“讲堂实录”是作者十多年前教学方式方法的体现,与今天的教学方式方法可能有一定的差异,但翻译的理念和方法以及教学的内容和目的还是比较一致的。“讲堂实录”的文字与录音要保持一致,不是常规教材的表达形式。所以这部实录虽然看起来文字比较简单,句法不太规范,表达比较通俗,内容比较重复,但毕竟是正常教学过程的体现。
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录