搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
契诃夫短篇小说选
0.00     定价 ¥ 30.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787540252786
  • 作      者:
    [俄]契诃夫
  • 译      者:
    谷羽、童道明等译
  • 出 版 社 :
    北京燕山出版社
  • 出版日期:
    2019-06-01
收藏
作者简介

童道明(1937—),江苏人,著名的俄罗斯文学翻译家,公认的契诃夫研究专家,译著有《樱桃园》《万尼亚舅舅》《海鸥》等。

谷羽(1940—),南开大学教授,俄语著名翻译家。译著有《普希金诗选》《日瓦戈医生》等。


展开
内容介绍

教育部新编语文教材指定阅读书系•《契诃夫短篇小说选》(九年级下),针对初中生学习要求和能力发展特点,为初中生量身打造的阅读指导读本!针对初中语文教材特点,进行贴心的“名著阅读课程化配套设计”:阅读导引•阅读进度指导•阅读方法指导•专题讨论•延伸阅读,多管齐下,破解全国普遍存在的中学生名著阅读难题! 

 《契诃夫短篇小说选》是由契诃夫研究专家、著名俄文翻译家童道明所遴选的一部契诃夫短篇小说集,在这部选集中,既有代表契诃夫小说特色的经典名篇,如《变色龙》《套中人》《第六病室》《万卡》《苦恼》《胖子和瘦子》等,尽显批判的锋芒和简洁的文风,在冷峻的嘲讽中深蕴契诃夫内心的同情;也不乏“写得像抒情诗一样的美丽”和“更富于人性与人道意蕴的”作品,如《玩笑》《在别墅里》《带阁楼的房子》等;两部分交相辉映,共同构筑契诃夫短篇小说的精彩篇章。


展开
精彩书评

每一个来到安东•契诃夫身边的人,会不由自主地感到自己希望变得更单纯,更真实,更是他自己。

——苏联作家 高尔基

本世纪的青年知识分子,不论是醉生梦死的,还是有所追求的,读了契诃夫的作品,他的脑子里总是不能不泛起波澜。

——现代文学家 茅盾

如果用简单的话来表述契诃夫创作的主要意义,那就是,契诃夫不厌其烦地要让人知道,人应该做一个有精神追求的人。契诃夫许许多多的作品,虽然都是写于一个多世纪以前,但都是当代题材, 他永远不落伍,总是能够击中人性中脆弱的部分。

——俄文翻译家、戏剧评论家 童道明


展开
精彩书摘

小官员之死


在一个美好的傍晚,有个为人很好的文书,伊凡•德米特利奇•屈尔维亚科夫,坐在剧院第二排,举着观剧镜看戏,演出剧目是《柯涅维里之钟》。欣赏表演,他感到无上快乐。不料忽然……小说里常常遇到这个“忽然”。作家们写得不错:生活里确实充满了意外!忽然,他的脸皱了起来,眼珠转动,屏住呼吸……他把观剧镜从眼前拿开,略一低头,接着……阿嚏!!!诸位看得明白,他打了个喷嚏。无论什么人,不管在什么地方,打喷嚏总是不犯法的。庄稼汉打喷嚏,警察局局长也打喷嚏,就连三品文官偶尔也要打喷嚏。所有的人都打喷嚏。屈尔维亚科夫一点也不心慌,掏出手绢擦了擦脸,像有教养的人那样朝四下里瞅瞅,看他打喷嚏是否搅扰了别人。这一看却让他慌乱起来。他发现坐在他前面,也就是第一排的一个老头儿正用手套使劲擦他的秃顶和脖子,嘴里嘟囔着什么。屈尔维亚科夫认出老头儿是勃利兹察洛夫将军,他在交通部任职。

“我把唾沫喷在他头上了!”屈尔维亚科夫心想,“他是别处的官员,不是我的上司,不过毕竟挺尴尬。应该道歉才是。”

屈尔维亚科夫咳嗽了一声,向前欠欠身子,凑近将军的耳朵悄悄说:“对不起,大人,我把唾沫溅在您头上了……我不是成心的……”

“没关系,没关系……”

“请看在上帝面上,原谅我吧。说实在的……我不是故意的!”

“哎,您请坐吧!让我听戏!”

屈尔维亚科夫心里发慌,傻笑了一下,开始朝舞台上看。虽说在看戏,可是再也感觉不到那份快乐了。他开始惶恐不安。幕间休息时,他走到勃利兹察洛夫跟前,在他身边转了片刻,压制着内心的胆怯,小声说:“我把唾沫溅在您头上了,大人……请原谅……我实在……不想这样……”

“哎,够了……我早就忘了,您却一再提起那件事!”将军说,不耐烦地撇了撇下嘴唇。

“他说忘了,可他的眼神凶狠,”屈尔维亚科夫心想,疑神疑鬼地瞅着将军。“他连话都不想说。应该给他解释清楚,说我完全是无意的……这是自然规律,要不然他就以为我是故意啐他了。现在他不这么想,过后没准儿会这么想!……”

屈尔维亚科夫回到家里,把他的失态告诉妻子。他觉得妻子看待这件事似乎过于轻率。她先是吓了一跳,后来听明白勃利兹察洛夫“在别的部门工作”,就放心了。

“不过你最好还是去一趟,赔个不是,”她说,“他会认为你当着那么多人的面举止失当呢!”

“说得太对啦!我已经道过歉了,可是他那副样子有点儿怪……连一句合乎情理的话都没说。不过当时也没有工夫交谈。”

第二天,屈尔维亚科夫穿上新制服,理了发,到勃利兹察洛夫府上去解释……走进将军的接待室,他看见那儿有很多请求办事的人,将军本人站在他们中间,开始听取各种请求、申诉。将军询问过几个人以后,抬起眼睛望着屈尔维亚科夫。

“大人,您若记得的话,昨天,在‘乐园剧院’,”文书开始禀报,“我打了个喷嚏,而且……无意间竟溅到了您头上了……请原……”

“小事一桩……天知道是怎么回事!您有什么事要我效劳吗?”将军扭过脸去询问下一个请求办事的人。

“连话都不愿说!”屈尔维亚科夫脸色煞白,心里想,“看来他生气了……不行,这件事不能就这样了结……我得给他解释清楚……”

等到将军跟最后一个请求办事的人谈完话,举步向内室走去,屈尔维亚科夫跟在他身后小声说:“大人!倘使我斗胆搅扰了您,可以说,纯粹是出于懊悔的心情!……我不是故意的,请您务必体察!”

将军哭丧着脸,摆了摆手说:

“你简直是开玩笑,先生!”说着,他走进内室,随手关上了门。

“这怎么是开玩笑呢?”屈尔维亚科夫心想,“完全没有开玩笑的意思啊!身为将军,竟然不明白!既是这样,我也就不必再给这个摆架子的人赔礼道歉了!见他的鬼去吧!我给他写封信,反正不再来了!上帝做证,我再也不来了!”

屈尔维亚科夫怀着这样的想法走回家去。那封给将军的信,却没有写成。他反复琢磨,却想不出书信该怎么写。转天只好再亲自上门去解释。

“昨天我打搅了大人,”等到将军抬起问询的眼睛,他含含糊糊地说,“并非像您所说的那样为了开玩笑。我是来道歉的,因为我打喷嚏,唾沫溅到了您的头上……我想都没敢想过开玩笑。我怎么敢开玩笑呢?如果我们开玩笑,那么我们对大人物就……太过失敬了……”

将军脸色发青,浑身颤抖,突然大叫一声:“出去!”

“什么?”屈尔维亚科夫低声问道,吓得愣住了。

“滚出去!!”将军顿着脚,又吼了一声。

屈尔维亚科夫肚子里似乎有什么内脏破裂了。他什么也看不见,什么也听不见,退到门口,走到街上,慢吞吞地挪动脚步……回到家里,没脱制服,往长沙发上一躺,就这样……死掉了。


一八八三年

谷羽译


展开
目录

阅读指导

阅读提示

阅读指导

阅读延伸

小官员之死

胖子和瘦子

嘎小子

变色龙

江鳕

马姓

猎手

嫌疑犯

士官普里希别耶夫

苦恼

万卡

风波

玩笑

在别墅里

别人的不幸

男友

薇罗奇卡

牧笛

灯火

美女

草原(节译)

第六病室

大学生

带阁楼的房子

药内奇

套中人

牵小狗的女人

主教

未婚妻


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录