搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
波斯人信札
0.00     定价 ¥ 58.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787100166621
  • 作      者:
    [法]孟德斯鸠
  • 译      者:
    许明龙
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2019-08-01
收藏
内容介绍
  《波斯人信札》是18世纪法国著名的启蒙思想家孟德斯鸠的一部书信体小说。该书的主人公郁斯贝克是一位波斯贵族,他在法国旅游期间,不断与朋友通信,靠跟他众多的女人信件来往进行意淫,以非凡的能力在脑子里去疼爱,去憎恨,去杀人。小说通过郁斯贝克在巴黎的所见所闻,以令人着迷的笔力描绘了18世纪初巴黎现实生活的画卷。小说中所描绘流血、肉欲和死亡使人百读不厌,黑白阉奴与后房被囚妻妾的对话,身处异国他乡的主人的绵绵情话使人常读常新。《波斯人信札》“写得令人难以置信的大胆”,是启蒙运动时期*部重要的文学作品,开了理性批判的先河。
展开
精彩书摘
  《波斯人信札》:
  你跟随主人远行,游历各省各国,忧伤不会袭上你的心头,新鲜事物让你目不暇接,你所见到的一切,使你兴奋无比,以致不觉得时光匆匆。
  我跟你不一样,我天天囚禁在可怕的牢笼中,周围始终是一成不变的事物,同样的忧伤时时吞噬着我。五十年的操劳和忧虑压得我身心交瘁,在我漫长的一生中,没有一天清静,没有一刻安宁。
  我的第一位主人按照他那残忍的计划,把他的女人通通托付给我,软硬兼施,逼迫我永远不再是我自己,最艰难的差事令我极度厌倦,那时我就打算牺牲情欲,换取安宁和富足。我真是可怜!我只看到了补偿,却不知道损失。原以为,既然不再拥有满足情欲的能力,我就摆脱了情欲的折磨。唉,欲火的后果浇灭了,欲火的根源却依然如故,不但没有从情欲中获得解脱,反而因身边的尤物而不断受到挑逗。一进入后房,周围的一切立即让我为自己已经失去的东西悔恨交加。我每时每刻都蠢蠢欲动,千姿百态的美色在我眼前闪烁,似乎有意让我难受。更加令人不堪的是,我眼前始终有一个幸福的男人。在这种心烦意乱的时刻,每当我把女人送到主人的床上去,为她宽衣解带之后返回自己的住处时,我总是妒火中烧,心中充满可怕的绝望。
  我就这样悲惨地度过了花样年华,除了我自己,我再也没有别人可以倾吐心声。满腔的辛酸只能由自己默默地咽下去。我受到这些女人的引诱,想用温柔的眼光去打量她们,可是实际上,我注视她们的目光总是那样严肃。她们若是猜透了我的心思,那我就完了,她们从中什么好处捞不到?
  我还记得,有一天,我把一个女人抱进浴盆时,我冲动得不能自持,完全丧失了理智,竟然伸手去触碰那个可怕的部位。一瞬间,我觉得自己不会再有明天了。真够幸运的,我居然逃过了必死无疑的一劫。然而,这位美人让我付出了惨重的代价,我从此不得不对她完全放任自流,她答应为我的冒失保密,却强迫我低三下四地为她办各种各样的事,让我一次次险些丧命。
  青春之火终于熄灭,如今我老了,在这方面已经心如止水。我打量着女人们,毫不为美色所动,以前我备受她们的鄙视和折磨,现在我用鄙视和折磨来回敬她们。我永远不会忘记,我是为管束她们而生的,当我对她们发号施令时,我仿佛觉得重新变成了男子汉。我一旦冷静地观察她们,憎恨就油然而生,理智让我看到了她们的所有弱点。尽管看管她们并非为我自己,而是替别人做事,但是,能让她们俯首帖耳,照样让我暗中窃喜。当我剥夺她们的一切时,我觉得这就是为了我自己,而且总能感到一种间接的满足。对我来说,后房就是一个小小的王国,每每想到此处,我仅剩的激情,也就是野心,似乎稍稍得到一点满足。我高兴地看到,一切都由我决定,任何时候缺了我都不行。我心甘情愿地承受这些女人的憎恨,她们的憎恨使我的职位更加稳定。她们面对的那个人并非不知好歹,只要是无伤风化的嬉戏,我总是设法迎合她们。我在她们面前始终是一道不可逾越的障碍,她们谋划一些行动,我断然加以制止。我以拒绝为自己撑腰,事事处处小心谨慎,经常把义务、品德、羞耻、矜持之类的字眼挂在嘴上。我不停地跟她们讲女性的弱点和主人的威严,不让她们有任何非分之想。紧接着,我又为自己不得不如此严厉而感到委屈,我似乎想要让她们明白,我之所以如此,是为她们好,全都出于我对她们的深情厚谊。
  别以为我没有烦心的事,多着呢,多得数不清。这些爱记仇的女人无时无刻不在设法对我进行报复,心狠手辣。我与她们之间的控制和反控制,就像潮涨潮落一样,时高时低。她们总让我去干最屈辱的活,对我表露无以复加的蔑视,不顾我年事已高,为了一点鸡毛蒜皮的小事,半夜三更把我从床上叫起来十次。没完没了的命令、叮嘱、支使和心血来潮,压得我喘不过气来。她们轮番折腾我,花样百出,常常以看我累得精疲力竭为乐事。她们让人向我传递一些假情况,一会儿说院子外面有一个男人,一会儿说听到了声响,一会儿说有信要送,弄得我手忙脚乱,她们却乐不可支,看到我如此折磨自己,她们高兴得很。有一次,她们把我绑在门后,昼夜都用链子锁住。她们会装病,时而说浑身乏力,时而说受到惊吓,总之,为了把我逼到她们所设想的境地,她们无所不用其极。在这种情况下,像我这样的人若是不盲目服从,百依百顺,竟敢说出一个不字,那简直就是日头打西边出了。倘若我对俯首听命有所犹豫,她们就有了惩罚我的口实。
  ……
展开
目录
关于《波斯人信札》的几点思考

第1封信 郁斯贝克致友人吕斯当:郁斯贝克和黎加在库姆逗留;远游的原因;伊斯法罕的人们作何感想
第2封信 郁斯贝克致黑人阉奴总管:看管郁斯贝克的妻妾;允许她们进行的娱乐活动
第3封信 札琪致郁斯贝克:郁斯贝克出游时她的伤感和回忆
第4封信 泽菲丝致郁斯贝克:阉奴总管的暴戾
第5封信 吕斯当致郁斯贝克:郁斯贝克和黎加出游引发的议论
第6封信 郁斯贝克致纳西尔:在埃尔祖鲁姆小住;郁斯贝克离开祖国特别是离开妻妾时的伤感
第7封信 法蒂玛致郁斯贝克:郁斯贝克出游时她的相思
第8封信 郁斯贝克致吕斯当:郁斯贝克离开波斯时面临的危险
第9封信 阉奴总管致伊毕:他的悲苦处境;他被女人们引发的仇恨
第10封信 米尔札致郁斯贝克:幸福源自何处
第11封信 郁斯贝克致米尔札:穴居人的故事:《穴居人初民的不公正是自取毁灭的原因》
第12封信 郁斯贝克致米尔札:新穴居人的美德造就了他们的幸福
第13封信 郁斯贝克致米尔札:美德不仅使穴居人内心感到幸福,而且战胜了外敌
第14封信 郁斯贝克致米尔札:穴居人人口增多后选出一位国王
第15封信 阉奴总管致亚龙:他对亚龙的挚爱之情
第16封信 郁斯贝克致穆罕默德·阿里:求教
第17封信 郁斯贝克致穆罕默德·阿里:是什么决定事物洁净或不洁净?
第18封信 穆罕默德·阿里致郁斯贝克:穆罕默德教导说猪、老鼠和猫都不洁净;因为它们生于诺亚方舟上的垃圾中
第19封信 郁斯贝克致吕斯当:从托卡特到士麦那之旅;土耳其帝国的衰落
第20封信 郁斯贝克致札琪:札琪违反了后房的规矩
第21封信 郁斯贝克致白人阉奴总管:他的失职导致有人犯错
第22封信 亚龙致阉奴总管:郁斯贝克的妒忌心日重
第23封信 郁斯贝克致伊本:在里窝那逗留;一位穆斯林对
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录