搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
莫扎特的影子:一部关于莫扎特超人天赋之谜的历史悬疑小说
0.00     定价 ¥ 45.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787559628749
  • 作      者:
    [意]帕多文尼高·巴卡拉里奥
  • 译      者:
    伍拾一
  • 出 版 社 :
    北京联合出版公司
  • 出版日期:
    2019-03-01
收藏
作者简介
  帕多文尼高·巴卡拉里奥(Pierdomenico Baccalario),意大利推理冒险小说家。他的作品畅销全球、获奖无数,备受全世界青少年喜爱。“尤利西斯·摩尔”系列是他之作,以想象奇特、幽默风趣、悬疑迭起著称,版权输出全球多个国家,屡次在各个国家掀起推理冒险小说阅读狂潮。
展开
内容介绍
  一个从坟墓中复活的音乐天才,一个注定要成为伟大作曲家的男孩,一个追随拿破仑半生的传奇战士,一个具有惊世想象力的小说家。四个不朽的生命,被一条神秘的命运锁链紧紧联系在了一起。
  在这条锁链上滑动的,是一个来自古埃及的黑漆盒子。有人疯狂地渴求它,有人徒劳无功地寻找它,有人用邪恶的手段抢夺它,更多人想要永远地埋葬它……有人说它是藏着永生之法的"不死之棺",也有人说它藏着莫扎特超人天赋之谜。
  它消失了。跟本该躺在维也纳公墓中的大作曲家莫扎特一起,消失在1791年12月7日的暗夜与冷雨中……
展开
精彩书摘
  《莫扎特的影子:一部关于莫扎特超人天赋之谜的历史悬疑小说》:
  序幕
  一百岁生日的到来让守墓人心烦意乱。
  他料想到迟早会有这么一天,但他为之工作了一辈子的人们却对此视若无睹。“一百年可真够长的。”他自言自语道。或许,还不止一百年。他一边在墓碑间散步一边想。因为父母并没有准确登记他的出生年份。他们倒是给他起了一个好听的名字——贾斯特斯。不过,考虑到他现在所从事的职业,这个名字听起来有点儿不合时宜的古怪。
  贾斯特斯的父亲是一名诚实的商人,起这个名字的初衷或许是希望他将来能学好数学,然而他的母亲却一直希望他能成为一名法官。唉,女人的野心!
  但他对此一直兴趣寥寥。当他还是一个小孩子的时候,他就喜欢在学习的间隙偷偷溜出去,到墓地去帮掘墓人的忙。那时候,他家的房子离圣马克思墓地比离学校还近。他第一次独自穿过成排的柏树和墓地石像时只有七岁。从那时起,他就一发不可收地爱上了这份工作。
  石雕的天使和哭泣的处女。
  整齐划一的十字架。
  它们无与伦比。
  他不是在说笑。贾斯特斯第一眼就爱上了这座非同一般的花园。
  它安宁而平静,令人感觉亲切却并不单调。他对它十分着迷,甚至把墓地当成了自己的家。这个“家”是一处寂静的庇护所,能让他远离俗世凡尘,却又能经常见到人。
  他在这里见证岁月流逝,见证思想革命、帝王兴衰和边境战争。在还不到一百岁的时候,他就得出了一个结论:大动乱带来的改变微乎其微。人们以同样的方式死去,他们的家人以同样的方式痛苦或假装痛苦。贾斯特斯顶多需要在工作太忙或者战争临近的时候增加助手,从而保证一切运转如常。
  必须承认,贾斯特斯在埋葬死者方面拥有一定的才干。他待人热忱,无论是上流的贵族还是卑微的木匠,他都一视同仁,亲切待之。工作的时候,他虽然常常缄默不语,但却十分留心异常的情况。假如需要他说点儿什么,比如因人而异的几声安慰、几句批评或赞扬,他都会毫不迟疑地说出来。
  由于这些私人交谈,他在一百岁生日时觉得,人们已经跟他说了太多故事。每一场葬礼都有故事,每一场聚会上都有人讲故事。大多数时候是死者的朋友,但偶尔也会是他们的对手、诋毁者和嫉妒者,甚至是秘密情人。奇怪的是,与死者最亲近的人们却从不参与这些故事:他们觉得,他们有义务在葬礼上全身心地投入悲伤,但往往他们越富有就越难以投入。相比之下,缺衣少食的穷人总是看起来更加悲痛(或许实际上他们也并没有那么悲痛)。葬礼上仿佛特意留出了一片空白,等着用一个好故事去填满。如果碰到下雨的天气,这片空白似乎就会更大。几天过后,富人们会更加慎重和冷静地回到墓园,在坟墓旁或家族墓地的门前徘徊。如果贾斯特斯走上前去,他们就会向他吐露一些只有在此刻才愿意吐露的小秘密。细节同样会泄露出葬礼的不同寻常,最明显的迹象就是总有一两个人安静地站立在远处。他们用帽檐低低地遮住眼睛,帽檐下灰色的烟卷冒着模糊不清的烟雾;也有人用朦胧的面纱遮住整副面孔。他们看上去很羞愧,似乎知道自己此时出现在墓地是不合时宜的。但他们总会出现,就像搬运钢琴时起保护作用的垫子一样。
  贾斯特斯向来不会浪费任何时间,直到他碰巧注意到那个非常特别的人。他停下手头的事,打算走过去。通常这个时候,不管他有没有靠上前,他们都会开始和他搭话。亲属们在抽泣,牧师在吟诵最后的悼词,他还没搞清楚状况,就会有人和他交谈起来。对话的内容通常是“他这么走了真是可惜”,或者“你觉得我该找谁要回我借给他的书”,或者“切洋葱的人都比他们哭得真实多了”。
  平时,谈话都会有特定的走向,通过自然的转折,从一两句话里扩展出越来越多的内容,好让整晚的话题都围绕着男性死者进行——女性死者极少。大家多半会谈论男性,他们显然身怀很多隐秘。参加葬礼的人非常乐意和贾斯特斯分享死者的秘密。他们犹犹豫豫地转换话题,谈及更多惊人的死法和非同一般的人物——阴谋事件的受害者、巨额财产的继承者以及大人物隐秘的私生子。他们死因成谜,令人费解。在贾斯特斯所知道的不凡人物中,还有人曾经有幸死过两回。
  这就是此刻让贾斯特斯感到困扰的事:听过了太多不同寻常的死亡事件,但从未向任何一个活着的灵魂说起过它们(不过那些的确是很好的故事,他笑着对自己说),也许这种怪诞的结局也可能会发生在他身上。
  ……
展开
目录
序幕
第一幕 维也纳
1 快给大忙人让路
2 纪念我

第二幕 博洛尼亚
3 动荡!苦难!
4 一旦想到那金属
5 慈悲的天堂如此危险
6 不,不想死
7 哦,我会永远记得那天
8 我丢了声音
9 白天黑夜累得要命
10 我终于来到巴比伦
11 快点,我的朋友
12 在大世界的剧院里
13 四面回响
14 我想说,但我不敢
15 我将独自流浪
16 你璀璨的王国
17 残酷,你为什么靠近我?
18 如果你想知道我的名字
19 原谅我,我最亲爱的,以慈悲的名义
20 来自黑暗之海
21 哦,不,没有休息时间
22 想想吧,我差点想都没想
23 我不知道我是谁,也不知道我在干什么
24 最后的告别
25 和睦的领土
26 一切都在改变,在庄严地生长!多么纯净的空气!

第三幕 维莱科特雷
27 那面容,那表情
28 穷途末路
29 她胸中陌生的激情
30 阴郁的森林,悲哀而野蛮的荒野
31 至少饶恕我的父亲
32 解不开的结
33 让我们至少配得上这血脉
34 你不是我的儿子,但我把你当儿子

第四幕 巴黎
35 哦,真倒霉
36 也许有一天你会知道
37 多么意想不到的胜利!
38 黎明前最后的笑声
39 谣言就像一阵微风
40 五,十,二十
41 唉,若是残酷的命运让我去死
42 别跟着我,不然就把你偷走
43 坐在柳树下
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录