搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
天空之蓝
0.00     定价 ¥ 58.00
泸西县图书馆
  • ISBN:
    9787562155690
  • 作      者:
    [法]乔治·巴塔耶(Georges,Bataille)
  • 译      者:
    赵天舒
  • 出 版 社 :
    西南师范大学出版社
  • 出版日期:
    2019-01-01
收藏
编辑推荐
  《天空之蓝》共12万字左右,是著名哲学家、评论家、小说家乔治·巴塔耶早期一部非常重要的带有自传色彩的哲理小说。该书主人公的人生轨迹与巴塔耶自己早年的经历有许多重合之处,并且,主人公的精神演变过程,也正是巴塔耶自己早期的思想形成过程的一种映射。在这部小说里,巴塔耶开启了他对死亡的哲学思考,由此,衍生出巴塔耶著名的概念:耗尽。而此概念的提出,使得作者获得了较大的关注与评价,属于作者哲学思想中的重要概念。可以说,该书是研究作者思想脉络与哲学体系的重要参照。
展开
作者简介
  乔治·巴塔耶(Georges Bataille,1897-1962),20世纪法国思想地层里定位幽深且持续影响的一大震源。其一生的写作和活动,以激烈打断和急剧偏转的形式,于文学、哲学、人类学、经济学、社会学和艺术史等领域的交界处,在对色情、耗费、僭越、献祭和非知等主题的开掘中,塑造出一个又一个迷人且多样的知识地貌。
  
  赵天舒,北大法语学士,巴黎四大比较文学硕士,现在巴黎十大攻读美学博士。主要研究方向包括巴塔耶哲学与文学思想、萨特的文学思想与介入文学、法国荒诞戏剧、中国当代文学在法国的译介与接受。
展开
内容介绍
  《天空之蓝》为法国著名哲学家乔治·巴塔耶所著。该书故事发生在二战前夕,以主人公亨利·托普曼为第一人称,讲述了这个青年迷茫、绝望、耽溺酒色的黑色流浪生活。托普曼与三个女人纠缠不清:嘟蒂,是位富有、轻佻、神经质又酗酒无度的美丽女郎;拉扎尔,相貌丑陋的犹太女人,共产主义者、激进分子,随时愿为坚定信仰而献身;还有年轻、温顺的歌泽妮。故事开场于伦敦一家妓院,托普曼和多蒂一夜狂欢。随后,场景转向巴黎,托普曼向拉扎尔坦白多蒂的故事,以及自己种种不齿的痛苦与欲望。日复一日,醉生梦死,他在一夜宿醉后偶遇格泽妮,重病的托普曼得到格泽妮无微不至的照顾。康复之后,托普曼前往巴塞罗那,西班牙已在内战边缘,一场罢工正在孕育,战争的阴霾笼罩都市。托普曼收悉嘟蒂来信,得知她即将前往巴塞罗那与自己汇合;拉扎尔则谋划着向监狱发起进攻;格泽妮与托普曼的好友米歇尔相识……接二连三的动荡之后,嘟蒂和托普曼动身前往德国。故事最后,嘟蒂也离开了托普曼,主人公一个人在法兰克福,看着少年纳粹游行,预示着时代的剧变即将到来。
展开
精彩书摘
  《天空之蓝》:
  女佣消失了,蒂尔媞摇摇晃晃走到一把椅子前,坐了下去。她费了好大劲才把一个酒瓶和一个玻璃杯放到身旁地板上。她目光变得越来越沉重。
  她用眼光搜寻着我,但我已不在那里了。她慌了起来。她用绝望的声音喊道:“托普曼!”
  没人回答。
  她站起身,几次都差点跌倒。她终于走到了浴室门口。她看见我瘫倒在一个座位上,面色苍白,萎靡不振。由于酩酊大醉,我刚刚又拆开了右手上的绷带,我试图用一块毛巾止住的鲜血迅速滴落在地上。在我面前,蒂尔媞用野兽般的目光盯着我。我抹了一把脸,前额和鼻子上因此涂满了鲜血。电灯的光芒变得非常刺眼,这让人无法忍受:这灯光令眼睛疲惫不堪。
  有人敲门,女服务生回来了,后面跟着电梯员。
  蒂尔媞倒在了椅子上。我感觉过了很长一段时间后,她谁也没看,低着头,问电梯员:“1924年你在这里吗?”
  电梯员回答说在。
  “我想问你:那个高个子老女人……那个从电梯里摔出来的女人,她还吐在了地上……你想起来了吗?”蒂尔媞说着,没看任何人,仿佛连嘴唇都没有动。
  两个佣人极度局促不安,用余光交换着眼神,相互询问,相互观察。
  “我记得,确有此事。”电梯员承认。这个四十多岁的男人长了一张掘墓人的脸,但是他看起来油嘴滑舌,仿佛在油里浸泡过一样。
  “来杯威士忌吗?”蒂尔媞问。
  没人回答,这两个人恭敬地站着,煎熬地等待着。
  蒂尔媞让人把她包拿来。她动作太迟缓,用了一分多钟才将一只手伸到包底。她刚摸到一把钞票,就把它们扔到了地上,淡淡地说:“你们分吧……”
  掘墓人有事做了。他捡起这把数目不小的钞票,大声数着英镑。共二十张。他把十张给了女服务生。
  “我们可以离开了吗?”片刻后他问。
  “不,不,还不能。请坐。”
  她看上去快窒息了,血涌到了她脸上。两个佣人依然站着,保持着恭敬的姿态,但是他们同样脸红了,同时变得十分不安,一半是因为这小费令人吃惊的数额,一半是因为这令人难以置信、无法理解的状况。
  蒂尔妮坐在椅子上,沉默不语。很长一段时间过去了,大家仿佛可以听到各自身体内的心跳声。我走到门前,血污的脸苍白、病恹,我打着嗝,就快吐了。佣人们吓呆了,他们看见一道水流沿椅子和他们美丽的聊天对象的双腿流下:尿液积了一摊,在地毯上漫延开来。同时,一阵肠胃松弛的声音从这个年轻女孩儿裙下沉闷传出。她两眼翻白,面色绯红,在椅子上扭动着,像刀下一头待宰的猪。
  女服务生既感到恶心、又颤抖不止,不得不去帮蒂尔媞清洗身子,后者似乎又恢复了平静而满足的样子。她听凭女服务生用肥皂擦拭自己。电梯员给房间通风,直到气味完全消散。
  随后,他给我缠上绷带,止住我伤口的血。
  一切又恢复了原来的样子。女服务生整理好了被褥。清洗身体并喷洒香水后,蒂尔娓看上去从未如此美丽,她继续喝着酒,伸展四肢躺在床上。她让电梯员坐下。后者坐在了她旁边一把扶手椅上。此时,酒醉让她完全放松,无拘无束,像个孩子,像个小姑娘。
  甚至当她一言不发时,她仍然显得放松、随意。
  有时,她一个人发笑。
  “告诉我,”她终于对电梯员说,“在萨沃伊这么多年,你一定目睹过许多令人反感的事。”
  “噢,也没多少,”他回答,并吞下一杯威士忌,这杯酒似乎让他打了个激灵,重新变得从容了,“一般来说,在这里顾客们举止都十分得体。”
  “噢,举止得体,这是一种行为方式,不是吗?就像我已故的母亲在你面前摔了个马趴还吐到了你袖子上……”
  蒂尔妮爆发出一阵生硬的笑声,在一片虚空之中,没有回响。
  她继续说:“你知道为什么他们全都举止得体吗?他们害怕极了,你懂吗?他们怕得牙齿咯咯作响,因此他们什么也不敢表现出来。我感觉得到这一点,因为,我也一样,我也害怕,真的,你理解吗?伙计……我甚至怕你,怕得要命……”
  “夫人想喝杯水吗?”女服务生胆战心惊地问。
  “妈的!”蒂尔媞粗鲁地回答,并冲她吐舌头,“我不舒服,你懂吗?我心烦着呢。”
  ……
展开
目录
前言
序幕
第一部分
第二部分
不祥之兆
母性之脚
安东尼奥的故事
天空之蓝
死者之日
译后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录