“转译”意味着对源对象内在结构、意义的认知和在目标对象中将结构、意义重新生成的能力。本书中的“转译”主要指聪明的子孙通过研究先辈在什么样的环境下获得了这样的经验和智慧,然后从分析新的环境着手,依托先辈的经验教训,开创属于自己的智慧。本书围绕“转译”这个问题展开,阐述了“转译”作为文化重生的历史、“转译”在当代油画中的个案、教学研究与创作思考。
编者序
引言
第一部分 转译:作为文化重生的历史
第二部分 “转译”在当代油画中的个案
第三部分 教学研究与创作思考
后记
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录