科威特政府和人民总是积极巩固和加强与中国人民的合作,稳定双方政治外交关系,这让我很高兴、很荣幸,更让我的祖国科威特感到骄傲和自豪。科威特主动与中国建立并加强外交关系的海湾国家。科中双边关系被提高水平,在不同层面、在科中双方各类机构组织中、在一定的时间内达到了一定的战略深度,其活力与效率不断扩展,突出了在人文、文化、经济、政治、军事等领域共同合作的重要性。
这本书作为一种见证,证明了加强和巩固这一关系的重要性。它将成为一面高高飘扬的旗帜,汇集传统与文化,引领两国人民为了未来而创新、卓越前进。这也肯定并证实了中国国家主席访问阿盟总部时对阿拉伯领导人说过的一句中国古语:“未之见而亲焉,可以往矣;久而不忘焉,可以来矣。”
谢赫纳赛尔•萨巴赫•艾哈迈德•萨巴赫亲王
科威特国副首相兼国防大臣
中国同阿拉伯国家友谊源远流长。历史上,陆上丝绸之路和海上香料之路就已把中国和阿拉伯国家连在一起,甘英、郑和、伊本•白图泰都是耳熟能详的友好使者。近代以来,特别是自万隆亚非会议之后,中国同阿拉伯国家承前启后开创了友好交往的新纪元。
“我们和你们”丛书之中国和阿拉伯国家故事系列图书就是共建中阿友好的一些亲历者们的讲述,在他们笔下,中国同阿拉伯国家关系发展的一幕幕情景、一桩桩大事、一件件细节,温暖、鲜活地呈现。书中一个个动人的故事,老一辈政治家的决断,外交前辈的亲历,普通人的交往……中阿之间政治、经贸、军事、人文等各领域友好合作发展的点滴,让我们重温先辈的开拓,感受历史的厚重,寄望未来的辉煌。
中华人民共和国国务委员兼外交部长 王毅
本书的27位作者来自中科两国各行各业,有外交官、学者、侨领、灭火专家、科技人员、体育教练、媒体代表等。他们的文章既有对中科友好故事情节的精细表达,也有对现实社会的客观呈现,又有对时代进步的生动表述,共同呈现出一幅中科两国友好互利合作关系的真实图景,充分体现了中科友好的广度和深度。
يسعدني ويشرفي أن تكون الكويت حكومة وشعبا دوما هي السباقة في تأصيل وتوطيد التعاون وتثبيت الروابط الدبلوماسية والسياسية بين شعبي الكويت والصين وهو مصدر فخر اعتزاز لبلدي الكويت التي كانت من أول الدول الخليجية مبادرة لفتح وتوثيق هذه العلاقة دبلوماسيا وعلى أعلى المستويات والتي اتسعت بالحيوية والفاعلية كعمق استراتيجي مدة من الزمن على مختلف المستويات والهيئات والمنظمات الكويتية والصينية حيث رسخت على أهمية التعاون المشترك في مختلف المجالات الإنسانية والثقافية والاقتصادية والسياسية والعسكرية.
وهذا الكتاب هو أحد المصاديق والشواهد على أهمية توثيق وتأصيل هذه العلاقة ليكون علما شامخا مرفرفا يجمع بين الأصالة والثقافة الإنسانية التي يقف تحت رايتها كلا الشعبين طامحين وشغوفين على تحقيق الإبداع والتميز في المستقبل القريب لكلا الشعبين ومؤدا ومعتقدا ومثبتا للمثل الصيني الذي تفضل به فخامة رئيس جمهورية الصين الشعبية للقادة العرب في جامعة الدول العربية:
"الصديق العزيز هو الذي يتطلع إليه قبل الزيارة ويشتاق إليه بعد الزيارة."
ناصر صباح الأحمد الصباح
النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع دولة الكويت
تضرب جذور الصداقة الصينية العربية في أعماق التاريخ، إذ كان طريق الحرير البري وطريق التوابل البحري يربطان الصين بالدول العربية منذ قديم الزمان، وكان يسير عليهما سفراء الصداقة المعروفين مثل قان ينغ وتشنغ خه وابن بطوطة. منذ العصر الحديث، وخاصة بعد مؤتمر باندونغ للدول الآسيوية والإفريقية، فتحت الصين والدول العربية عهدا جديدا للتبادل الودي يربط بين ماضيه المجيد ومستقبله المشرق.
تجمع هذه المجلدات سرد المشاركين في تطوير الصداقة الصينية العربية، الذين يسجلون بأقلامهم ومشاعرهم الدفيئة وذاكرتهم الحية مسيرة العلاقات الصينية العربية بكل مشاهدها ومعالمها وتفاصيلها. وتحمل هذه المجلدات في طياتها القصص المؤثرة عن القرارات التي اتخذها الساسة من الجيل القديم وتجارب كبار الدبلوماسيين والتواصل بين عامة الناس...إن هذه التفاصيل الدقيقة لمسيرة علاقات الصداقة والتعاون بين الصين والدول العربية في المجالات السياسية والاقتصادية والتجارية والعسكرية والثقافية والإنسانية إلى أيام الرواد الذين فتحوا هذه العلاقات وتحدثنا عن الذكريات الغالية في التاريخ وتبشرنا بمستقبل مشرق.
وانغ يي
عضو مجلس الدولة ووزير خارجية جمهورية الصين الشعبية
المؤلفون السبعة والعشرون لهذا الكتاب يأتون من مختلف المهن في البلدين الصيني والكويتي، منهم دبلوماسيون وعلماء والمغتربون الصينيون وخبراء مكافحة الحريق والفنيون والمدربون الرياضيون وممثلو وسائل الإعلام. لم تكن مقالاتهم مقتصرة على تعبير دقيق عن تفاصيل الصداقة بين الصين والكويت فقط، بل تصوّر من جوانب المجتمع الواقعي بشكل موضوعي، وتحكي التقدمات العصرية حكاية نابضة بالحياة، منها جميعا تتّضح صورة حقيقية لعلاقة لتعاون الصديق والمتبادل المنفعة بين الصين والكويت تنعكس فيها أواصر الصداقة الصينية الكويتية عمقا وبعدا.
展开