搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
阅读的乐趣
0.00     定价 ¥ 42.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787100160124
  • 作      者:
    [美]罗伯特·奥尔特(Robert,Alter)
  • 译      者:
    苏新连,康杰
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2019-02-01
收藏
作者简介
  罗伯特·奥尔特(Robert Alter,1935- ),是一位享有盛誉的美国著名学者。他早年在哈佛大学取得文学博士学位,多年在加利福尼亚大学伯克利分校任教,不仅是加利福尼亚大学伯克利分校的终身教授,还是美国艺术与科学院(American Academy of Arts and Sciences)院士、美国国会图书馆学者委员会委员、曾任美国文学研究者与批评家协会主席,并曾在耶鲁大学、普林斯顿大学、斯坦福大学、牛津大学等国际著名高等学府讲学。另有美国文学界学者(弗兰克·克莫德)声称,在文学视域的圣经研究(此为20世纪70年代兴起的文学批评思潮)方面,阿尔特的学术建树堪称无人能及。主要作品有《圣经叙事的艺术》(2010年3月,商务印书馆出版译作)、《圣经诗歌的艺术》(1985)和这本《圣经的文学世界》。
展开
内容介绍
  文学阅读是有趣的阅读,也是培养情操、提升素养的好方式。如恩格斯所言,他从巴尔扎克小说中获得的经济学知识远比从专业经济学书籍中获得的要多。钱锺书也曾感慨,他是在阅读林纾翻译的外国小说后,才走上翻译道路的。
  《阅读的乐趣》旨在帮助读者更好地掌握文学作品的阅读方法和技巧,从原始的角度,从遣词造句、语法结构、行文逻辑等方面逐一详述,指导读者阅读文学作品。
  《阅读的乐趣》作者罗伯特·奥尔特通过对文学作品分析实例的讲解,由浅入深,启发读者如何从词句典故的运用、文本结构的选择、文本叙事自勺角度等方面解读文学作品的内容和人物性格特点,体会作者的情怀、立场和意图,充分感受阅读的乐趣。
展开
精彩书评
  ★作为一种无声而明晰的对当前文学生活中过度解读和一时流行的狂热的(学识渊博、明智且善意的)反驳,罗伯特·奥尔特的《阅读的乐趣》是一部一流的作品。
  ——欧文·豪(文学与社会评论家)
  
  ★罗伯特-奥尔特写了一部宝贵的作品,非常及时地以极其专业的态度捍卫了文学的价值。在文学价值被贬低、谴责和否定的时代,奥尔特以其文学方面的敏锐及天资,再次提醒我们正在失去着什么宝贵的东西。他的文字对于枯燥乏味的当代文学理论来说是一种有益的、令人耳目一新的纠正。
  ——约瑟夫·弗兰克(文学家)
  
  ★每位读者,但凡对严肃阅读表现出一丁点儿兴趣,或者乐于昕到对文学本身的良好、有效的辩护,手中都应该有这本书。
  ——《华尔街日报》
展开
精彩书摘
  《阅读的乐趣》:
  典故不只是像反讽、低调陈述、省略或重复一样,是一种修辞手法,它更是一种基本的文学话语形态。理解这一点固然重要,但首先有必要对这个术语本身做出相关说明。在通常使用中,典故指的是任何“间接指称”,甚至连最权威的文学手册也会将这一术语的一般概念与“文学典故”相混淆,而事实上,这两种典故在形式结构和语义表现力方面是不同的。例如,20世纪60年代中期,南方作家凯瑟琳·安·波特(Katherine Anne Porter)在一篇杂志文章中提到了一个其名声遭到曲解的纽约作家群,并提出了一种移民行话的概念,而这并非源于美国本土语言,这一委婉的指涉首先便是一个典故。通过暗示而非明确指称“纽约犹太知识分子”是为了表现对暗示对象高雅的鄙夷和傲慢的疏离,也是会意地向读者传递他们共享的优越感,而这些读者能一眼就明了文中拐弯抹角的指涉。这些典故的意义和功能是无需多言的,虽然这一例子出现在发表的文本中,但从这个意义上讲,无论是出于敌意、幽默、谦逊、渴望、焦虑、害怕,或者任何其他原因,我们也在日常语言中使用典故。
  从另一方面说,我们接下来将集中关注的文学典故通过极为广泛的形式途径涉及在一个文本中唤醒另一个先前的文本。基瓦.本一波拉特(Ziva Ben-Porat)认为,这样做的结果是在通常无法预见的关系模式中“两种文本的同时激发”。自20世纪70年代初起,在法语使用的影响下,作为一个批评术语的“典故”逐步为“互文性”(这个术语于1967年由朱丽娅·克里斯蒂娃提出)所替代。对此,我想提出不同的意见。“互文性”是一个相当笼统的概念,偶尔也正是出于这个原因被认可,而其形容词“互文的”在某些语境中会特别有用。但是,这一更为抽象的术语巧妙处理了有关作者意图的关键问题:你可以指涉一首诗或者一部戏剧,但是你不能说“互文的”一首诗或一部戏剧。尽管典故暗示作者对于先前文本主动且有目的性的使用,互文性则是当两个或者两个以上的文本并置时可以谈论的东西,而在晚近的批评实践中,诸如此类的并置已经常常成为批评家任性或者古怪的行为,根本无视作者的意图。当然,批评家可以根据自己的意愿自由地参与到文本中去——例如索福克勒斯的悲剧《俄狄浦斯王》(Oedipus Rex)和朗费罗的长诗《海华沙之歌》(Hiawatha)、尼采和库尔特·冯内古特——其结果可能会饶有兴趣,如同典故的情形,但是人们无法宣称对于文本的分析遵循了对于文学表述而言固有的并且是核心的程序。
  为什么说是固有的而且是核心的呢?每一种文学表述行为都必然包含一个文学传统的语境,就像每一个个体的言语行为都包含一种普遍共享语言的语境。从逻辑上说,某人必然是在一个特定的时刻创作出他的第一首诗或者讲述他的第一个故事,但是作为文化史上的一个经验事实,这样的起源是绝对不可回溯的,因而从某种意义上说也是无法想象的。我们现在所拥有的文学都建立在之前存在过的文学基础之上。公元前8世纪的荷马一般认为是我们如今奉为经典的《伊利亚特》的原作者,他是延续了数百年的吟游诗人传统的结晶或者说是巅峰。(由于他就像在他之前的吟游诗人
  ……
展开
目录
引言:阅读的消失
第一章 文学的区别
第二章 人物及其与现实的关联
第三章 风格
第四章 典故
第五章 结构
第六章 视角
第七章 多重阅读与不确定性的泥沼
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录