俄罗斯19世纪末20世纪初的文学,通常被称为白银时代文学,这一时期多种文学体裁和形态并存,俄罗斯文坛空前繁荣。小说作为这一时期文学的重要组成部分,反映了俄罗斯20世纪文学的基本走向和发展趋势。
本书呈现的是白银时代现实主义流派的代表作家安德烈耶夫、阿尔志跋绥夫、蒲宁、库普林、波塔彭科、列米佐夫的26部作品的汉语译作。译者用准确地道的语言展示了19世纪末20世纪初俄罗斯现实主义文学流派继承与发展的关系,以及不同作家的创作特点,再现了原作者真实的思想意图和情感色彩。
列昂尼德・安德烈耶夫
小天使 夏宏芳 译 / 003
人间 夏宏芳 译 / 019
他——一个陌生人的故事 夏宏芳 译 / 025
复活者的美好生活 夏宏芳 译 / 065
假卢布和好心叔叔 夏宏芳 译 / 069
米哈伊尔・阿尔志跋绥夫
上帝 原丽莹 译 / 073
在乡村 齐望之 译 / 081
无所不知 武利茹 译 / 091
伊万・蒲宁
平日里的苦闷 王金玲 译 / 105
草鞋 王金玲 译 / 117
天堂之鸟 王金玲 译 / 121
被爱情冲昏了头脑 王金玲 译 / 129
生命开始的地方 王金玲 译 / 139
亚历山大・库普林
无上幸福 单妮娜 译 / 157
丁香灌木 单妮娜 译 / 167
能歌善舞的蜻蜓姑娘 单妮娜 译 / 175
圣洁的爱 单妮娜 译 / 183
童话 单妮娜 译 / 193
伊格纳季・波塔彭科
画(一个乡下人讲述的故事) 武利茹 译 / 201
不原谅…… 武利茹 译 / 205
隐情(随笔) 武利茹 译 / 221
幡然醒悟 武利茹 译 / 235
阿列克谢・列米佐夫
奇闻异事 单妮娜 译 / 249
凶兽 单妮娜 译 / 253
玛尔信卡 单妮娜 译 / 261
记忆深处 单妮娜 译 / 267
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录