搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
庞德与潇湘八景
0.00     定价 ¥ 60.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787559627940
  • 作      者:
    叶维廉|低音出品
  • 出 版 社 :
    北京联合出版公司
  • 出版日期:
    2019-12-01
收藏
作者简介

叶维廉,诗人,文学理论家,1937年生人,先后毕业于台湾大学英文系,台湾师范大学英语研究所,后获美国爱荷华大学美学硕士、普林斯顿大学比较文学博士。他在学术上贡献蕞具国际影响力的是提供了东西比较文学的方法。他肯定中国古典美学特质,并通过中西文学的“互照互省”,试图寻求更合理的文学共同规律,进而建立多方面的理论架构。

展开
内容介绍

探索美国现代诗学与中国传统美学碰撞的绝好范本。叶维廉先生被北京大学比较文学奠基人乐黛云教授赞为“在中国道家美学、古典诗学、比较文学、中西比较诗学方面做出了至今无人企及的贡献”,被美国当代诗人罗登堡称为“美国现代主义与中国诗艺传统的汇通者”。

中英双语版本全收录,方便读者看到作者用英文写作中国传统诗学的措辞、蕞初的研究思路,以及后来转译成中文的变化与发展脉络。

赠送庞德所收藏的潇湘八景图高清扫描册页,使读者能够以庞德视角来审视传统中国美学,体会画与诗的融合。



庞德,美国诗坛巨匠,在探索诗歌的多种美学策略和试验的过程中,竟然采取潇湘八景的题画诗,作为他其中zui重要美学思想的归向之一。这个事实相当引人入胜,尤其是对中国读者。叶维廉先生在1966年普林斯顿大学攻读比较文学博士时亦为此深深吸引,由此开启了庞德研究之途,以及关于潇湘八景的寻索。

本书鞭辟入里剖析美国现代主义诗人庞德受到中国诗、中国画、中国文字结构的激发,并进一步探讨庞德与中国道家思域之合与分:在美学上,庞德渴望类似道家所打开的语言策略,但政治上,庞德却与道家思想有重大的分歧。作者强调,庞德被潇湘八景的画作本身所吸引,极欲将它们作为画特有的、诉诸视觉的感染魅力应用于诗歌创作之中,去唤起的一种超乎“叙”“说”的感受,也就是带着看画所得的感受去进行诗的营造。可以说,庞德在语法翻新和入籍中国语法的过程中,已经进入了道家去框后的美学策略里。


展开
精彩书摘

前言


庞德,一个美国前卫诗人,在提供影响美国诗至巨的多种美学策略的试探和发明的过程中,竟然采取了潇湘八景的题画诗,作为他其中最重要美学思想的归向之一。这个事实就够引人入胜,尤其是对中国读者而言。我就是因为他的《诗章49》 (Canto 49)而走上庞德研究之途,开始我个人附带的有关潇湘八景的寻索。


那是 1966 年,我参加普林斯顿大学比较文学博士资格鉴定的考试,在英美诗的部分,考题要我发挥有关庞德与中国的关系。要了解,在那个年代,庞德虽然被艾略特称为“中国诗的发明者”,但他从中国诗,后来又从儒家思想里,究竟得到了什么东西,是甚为模糊的。艾略特的意思是说,庞德把中国诗翻活了。这是艾略特就看过的翻译比较之下所得的感受,并非他具备语言的能力而做出正确的评鉴。事实上,当时持怀疑的态度者居多。我在到美国之前,即 1958—1959 年间,已经翻译并出版过艾略特的《荒原》,不久又在台湾师范大学英语研究所写过有关艾略特诗艺的 T.S.Eliot: A Study of His Poetic Method (《艾略特:诗学方法研究》),其中一章,“The Chinese Jar Still: Eliot and Chinese Poetic Imagery”(《艾略特与中国诗意象》),里面对中国诗的语法提出的一些意见,已经为我后来研究庞德以及中国诗学撒下种子。但是当时台湾的研究环境,数据不全、讯息封闭,我还没有连到庞德中国诗的翻译集《国泰集》(Cathay)一起讨论,我当时曾写下以下的话:


艾氏所提出的“压缩的方法”⋯⋯是一般真诗(尤其是中国诗)产生暗示最大的力量。欧美人译中国诗往往会碰到一个极大的困难,也就是,中国诗拒绝一般西方的逻辑思维及文法的分析。诗 中“连接媒介”明显的省略,譬如动词、前置词及介系词的省略,加上无需语格变化、时态变化(但这些却是文言的特长),使得所有的意象在同一平面上互相并不发生关系地独立存在。这种因为缺乏“连接媒介”而构成似是而非的“无关联性”,立刻造成一种气氛,而能在短短四行诗中放射出好几层的暗示力……


我举了一些中国诗的例证后,简列了几个特色:


1.缺乏“连接媒介”反而使意象独立存在,产生一种暧昧多义性。

2.带引读者活用想象去建立意象间的关系。

3.用自身具足的意象增高诗的弦外之音。

……


因为我有了这些看法,在考卷上,我很快就拈出庞德的《诗章49》为例,并讨论里面语法与中国诗的酷似(详见后)。不料老师看了极其兴奋,极力鼓励我追踪下去,这就是我写 Ezra Pound's Cathay(《庞德国泰集》,1967 年完成,1969 年普林斯顿大学出版)的缘由。但因为《诗章 49》四分之三的来源与潇湘八景有关(详见后),就引起我对潇湘八景的寻索。

当时我只能趁回台湾当客座教授之便,或经日本或经韩国,看一些中国式的庙宇、宫殿、庭院,来满足乡愁,略解家国愁伤的郁结。这时,我已经从画册画论中知道,中国潇湘八景最重要的画家牧溪、玉涧的作品都在日本,便希望能看见。在这过程中, 我惊喜地发现日本很多重要的地方,都有中国潇湘八景的仿建。最出名的是在大津,现在的琵琶湖,兴建的 “近江八景”,但在我访“近江八景”之前,在一个日本朋友金关寿夫家横滨附近的金泽散步时,无意中看到 “金泽八景”,我曾写下一首诗及后记:


未发酵的诗情

唐宋

好沉重的行囊啊

把双肩削成

直泻海天的悬崖

失去了时计的异乡人


汗湿凝凝的衣袖

拂扫

地下铁驿里挤出来的黑影

营营的喧声汹涌如涛

网住弛滞在中天的深沉的夏日

在曾是潇湘的

金泽八景曾经落雁的

平泻湾

我的朋友金关寿夫说

看那雄鹰冲下污浊的湖上

啄食那跃出水面去呼吸的

畸形的鱼!

也许秋月来时

也可以神秘濑户 

也许内川的暮雪下

金泽的米国设施

和庞然的雄性的烟突

可以溶入遥远的唯一未被整容的山市也许夜雨⋯⋯

也许夕照⋯⋯

潇湘啊!

那分幽古味儿的八景

怕要等诗人墨客的生花妙笔去梦去

中国来的心越禅师


隐没在烟雾迷蒙的

臭水沟的

一个招牌上

竟也有一个来自唐宋的异乡人

一个字一个字的工工整整地抄

唐宋啊!

教我如何

好沾一身空翠的鸟声

在幽暗的镰仓的建长寺前

游入千代万代先祖的

草书的舞蹈里

在登天阁的苔绿里

望过富士的积雪

入李白的天山⋯⋯

失去了时计的异乡人

也许……

也许……


记事:

一半是为了追怀古代的幽思,才想去具有中国古都遗风的京都和近江八景的琵琶湖。那分为洛南、洛北、洛东、洛西的京都,四年前去过,看了唐宋风的庙宇和庭院,不禁令人叹息今日中国遗弃古风的可悲,不任自然山水的挥发,而袭用西洋工整对称的人工剪裁(如台北故宫博物院),丧尽了中国传统溶入自然天趣的大旨。近江路的近江八景是以我国潇湘八景为蓝本建的,我未曾涉足。宋迪的潇湘八景已经失存,但牧溪、玉涧的幽情犹在目前。潇湘已无法重见,是否可以在近江路捕取古代的逸兴呢?潇湘和近江八景如此取名的:


潇湘八景


平沙落雁

远浦归帆

山市晴岚

江天暮雪

洞庭秋月

潇湘夜雨

烟寺晚钟

渔村夕照



近江八景


坚田落雁

矢桥归帆

栗津晴岚

比良暮雪

石山秋月

唐崎夜雨

三井晚钟

濑田夕照


据说近江路模仿得很像,但是在变化急遽的现代化社会里,究竟还保留多少自然的景致,实在是我一部分的隐忧。这次突然为了一些别的缘故,琵琶湖没有去成,却在横滨友人金关寿夫家的金泽区,发现了以近江八景为蓝本的金泽八景。


住在金泽区,每天在熙攘中忙碌的人,似乎都已经失去了山水的意兴,恐怕没有多少人关心这诗意的历史缘由。环看四面,远水近山,尚具湖光山色的味道,但附近的渔村已没落,一清早便是一波一波的电渔船载着城市人出海去钓鱼玩乐,平泻湾的积水已经发臭,鱼泰半已畸形。


附近林立的是现代化的建筑,包括许多工厂和车驿,掩盖一切可能有的晚钟的梵音。没有人注意到,繁忙的交通道上,不被看见的一角,有如下的一个牌子:金泽八景名称的由来,略谓昔金泽六浦,浦波岛山,千变万化,镰仓幕府武将为町民设慰安的场所。八景名称是中国诗僧心越禅师来游(1694 年)从釜利谷能见堂眺见景色时所取,名之曰“武洲金泽八景”:洲崎晴岚、野岛夕照、濑户秋月、平泻落雁、小永夜雨、内川暮雪、乙舳归帆、称名晚钟。

琵琶湖的近江八景和潇湘八景一样激起了许多诗许多画。近世有名的是今村紫红的近江八景,和我们牧溪、玉涧的境界颇为不同。牧溪、玉涧重禅机,点到为止,笔触飞逸,尽得书画同源之趣。我所见过的日人所画的潇湘八景,有不少像今村紫红的近江八景一样,略嫌工细或受限于特殊线条的风格,未能达到一个“放”字。牧溪、玉涧的画都在日本,我们只能从复制品中品尝。希望有一天,我们可以亲身领受潇湘八景的原身,不需在复制品中作怀古的遨游。


那是 1974 年夏天。后来看到近江八景时已经是十年以后的事,那时我对庞德与潇湘八景这个题旨已经用英文探讨、讲演和论述了一些时候。


编按:《庞德与潇湘八景》曾于 2006 年由岳麓书社发行简体中文版,此全新版本引进自台湾大学出版中心,经叶维廉教授再行修订,并新增英文内容(中英文内容不全然对应)与庞德私人收藏册页。


展开
目录

前言


第一章 庞德与潇湘八景

一、接触《国泰集》草稿前庞德美学的衍化

二、道家美学与灵活语法

三、庞德的中国式语法的形成


第二章 云山烟水水墨画、潇湘八景在日本的盛行与传承 

一、苏东坡与南宋云山烟水 

二、潇湘的文化记忆与寄情于山水的考虑 

三、云山烟水与消融边际的大无 

四、第 49 诗章在庞德《诗章》文化思域里的意义 


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录