搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
三言二拍的世界
0.00     定价 ¥ 49.80
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787201158853
  • 作      者:
    陈永正
  • 出 版 社 :
    天津人民出版社
  • 出版日期:
    2020-05-01
收藏
编辑推荐

1. 著名学者、“最后一代传统文人” 陈永正教授重磅力作——《“三言”“二拍”的世界》,带你看宋元浮世绘中平凡庸碌的、市井小民的不平凡人生起伏。

2. 中山大学资深教授解读三言二拍,不逊百家讲坛的国学漫话。回顾“杜十娘怒沉百宝箱”“俞伯牙摔琴谢知音”“白娘子永镇雷峰塔”等经典名篇。

3. 喻世明言+警世通言+醒世恒言+初刻拍案惊奇+二刻拍案惊奇,陈永正揭秘《“三言”“二拍”的世界》。

4. 盘点三言二拍作为中国古典短篇白话小说巅峰,对后世小说、文学、人文思想有着怎样的影响。

5. 从民间话本到白话小说:直面“人欲”,看古典作品中的尊严、平等、自由、女性……


展开
内容介绍

 《“三言”“二拍”的世界》是陈永正仅有两种古代小说学术随笔作品之一。“三言”“二拍”是流传颇广的五部中国古代白话短篇小说集,其中,“三言”是冯梦龙编撰的《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》, “二拍”是凌濛初编撰的《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》。在这本书里,作者不拘一格地谈论“三言”“二拍”的中的故事与人物,作者及作品影响力等,将文学鉴赏与历史考证相结合,解读点评深入浅出,且生动耐读,引导启示读者于细微处一步步探究“三言”“二拍”;既充满奇趣,又有社会现实意义的独特文学魅力。是一本雅俗兼顾、能让人轻松读懂的名家鉴赏辞典。


展开
精彩书评

说起来,“三言”“二拍”只是明朝末年的一部通俗流行小说集锦,然而历经几百年之后,它竟然成为了一部跨越古今的经典著作,堪称一部奇书。——百家讲坛

 

实是一出在道德上与心理上几乎完全协调的人间戏剧。——中国文学研究家夏志清

 

我对三言二拍的理解——于无常处知有情,于有情处知众生。这也是我自己写文章的发心。——作家大冰

 

这些故事具有诱人的魅惑力,叙写这些故事的语言清新而流畅。——法国拉鲁斯大百科全书


展开
精彩书摘

《“三言”“二拍”的世界》文摘

 

秋香三笑为何人

 

唐伯虎点秋香,是家喻户晓的故事。《警世通言》卷二十六“唐解元一笑姻缘”,绘声绘影,描述苏州风流才子唐伯虎,如何看中了无锡华学士的丫鬟秋香,便变服为奴,投奔华府,受到主人的赏识,赐与秋香成婚。云云。冯梦龙编的《情史类略》卷五“唐寅”条,《古今谭概》卷十一“佣”条,都引述这个故事,并注明事出《泾林杂记》。其事流传日广,孳乳益多,便演成洋洋洒洒的说部《三笑奇缘》了。

明代名士,放诞风流,干出扮奴娶婢的事来,也不足为怪,清学者赵翼就笃信此事。在他的《廿二史札记》卷三十四“明中叶才士傲诞之习”一条说:“唐寅慕华虹山学士家婢,诡身为仆,得娶之。后事露,学士反具奁资,缔为姻好。”自注:“见《朝野异闻录》。”赵氏多读书,广见闻,所说也许有根有据,可是,另一些有考据癖的学者又提出了新的说法。

褚人获《坚瓠集》丁集卷四“唐六如”条,俞樾《茶香宜丛钞》卷十七“秋香”条,蒋瑞藻《小说考证》卷三“三笑奇缘”条,都引用《桐下听然》的记载说:华鸿山学士泊船吴门,见邻船人,独设酒一壶,脱帽狂饮,向人大骂。华学士认为:“此定名士。”一问,果然是唐伯虎。大喜,相对痛饮,复大醉。当谈笑之际,华家小姬隔帘窥之而笑。伯虎作《娇女篇》诗赠鸿山。后人便有“佣书获配秋香之诬”。这是说,唐伯虎仅作一诗而已,此外纯属别人的诬蔑。这一说法干脆否认有“点秋香”之事,未免大煞风景。

又有这样的说法:点秋香虽实有其事,但不是唐伯虎所为。王行甫《耳谈》载,吴人陈玄超,少年倜傥不羁,在苏州虎丘见宦家婢秋香,姣好姿媚,便卖身为奴,得娶秋香。时有贵客过其主人,陈玄超特意出来迎客,谈到自己“柄国尊显”的真正岳父吏部尚书白某。主人听到,大骇,马上赠以百金。卖弄自己的阔亲戚,可见这位陈先生的品格大不如唐伯虎了。

大诗人王渔洋却说:这既非唐伯虎,又非陈玄超事,而是山阴华之任事。华之任年十七,与客登虎丘,见上海宦家美婢秋香。华改姓名叶昂,鬻身宦家。娶秋香后遁归。后来华之任在洞庭遇异人,学得法术,人称吉道人。(事见《古夫于亭杂录》。又见姚旅《露书》,翟灏《通俗编》。)

清人黄蛟起在《西神丛话》中提出异议说:唐伯虎点秋香,纯属好事者伪托。此事是无锡俞见安所为。俞为名士俞宽之子,他在舟中见到苏州某富室的婢女美娘,心悦之,卖身富室为奴,得娶美娘。时苏郡太守是俞宪的同年,见安以年家子身份请见太守,要求为富室罢免粮役。黄蛟起还强调说,此事是亲自从俞见安的从孙俞祖源处听来。言之凿凿,似乎要作出结论了。

其实,总是学者们多事,无论是唐寅也好,陈玄超也好,俞见安也好,都无关紧要。自然,选一个大家熟悉的名士,作为小说中的主人公,读者们便更感有趣些。唐伯虎既然有“江南第一风流才子”之号,“家无儋石,客常满座;文章风采,照曜江表”,这么一个理想的小说主人公,还能往哪里找啊!

 

“三言”为什么多青楼故事?

 

“三言”中有不少描写妓女生涯的青楼故事,如《喻世明言》卷十二《众名姬春风吊柳七》、《警世通言》卷三十二《杜十娘怒沉百宝箱》、《醒世恒言》卷三《卖油郎独占花魁》等更是脍炙人口。为什么“三言”多青楼故事?为什么这些青楼故事多写得好?这是值得探讨的。

我们先得从冯梦龙的身世谈起。多年前,容肇祖先生发表了《冯梦龙的生平及其著述》正续两篇,对冯梦龙其人其事作了较为周密的考证。一般研究者都认定,冯梦龙为明末长洲(今江苏苏州)人,是个科场失意的文人,他没有资格考进士,甚至连个正式的举人也当不上。他的一生,除了晚年在僻远贫瘠的福建寿宁当过四年知县外,大部分时光都是蹭蹬场屋、奔走风尘的。又如许多失意文人那样,他不免在青楼红粉中混混日子。冯梦龙从青年时代开始,几十年间,流连于歌楼妓馆之中,他接触了一大堆青楼妓女,因而也就把她们的形象推上了文学舞台。由于冯梦龙熟悉她们的生活,了解她们的思想感情,怀着同情和爱去描写她们,作者让杜十娘、莘瑶琴、玉堂春等一些沦落在底层的妇女形象闪射出炫目的光辉。

《喻世明言》卷十二《众名姬春风吊柳七》中的柳永,就是作者自我形象的写照。冯梦龙是这样描写他的:“他也自恃其才,没有一个人看得入眼,所以缙绅之门,绝不去走,文字之交,也没有人。终日只是穿花街,走柳巷。东京多少名妓,无不敬慕他,以得见为荣。”“放旷不检,以妓为家。”冯梦龙也是在这些红粉知己中度过自己的大好年华。终日“逍遥艳治场,游戏烟花里”(见王挺《挽冯梦龙》诗)。壮年时候,他遇到一位名妓侯慧卿,并热恋上她。这位侯姑娘是很有主见的。冯梦龙曾问她:“卿阅人多矣,方寸得无乱乎?”侯说:“不也。我曹胸中自有考案一张。”冯叹美久之。他们有一段时期感情极为炽烈,如冯氏所辑《挂枝儿》《感恩》曲词所写的:“感深恩,无报答,只得祈天求地。愿只愿我二人相交得到底,同行同坐不厮离。日里同茶饭,夜间同枕席。死便同死也,与你地下同做鬼。”可是,侯慧卿却移情别恋,嫁了他人。冯梦龙非常痛苦,曾写了三十首《亿侯慧卿》诗,末首云:

诗狂酒癖总休论,

病里时时昼掩门。

最是一生凄绝处,

鸳鸯冢上欲招魂。

从此便翻然憬悟,绝迹青楼,全心著述,成为一代文豪。冯梦龙在“三言”的青楼故事中,寄托着他的爱和恨,眼泪和微笑,他把自己的内心本质力量投进创作中,刻画了一大批栩栩如生、有声有色的青楼妓女的形象。“三言”中不少故事,还被编成戏剧,搬上舞台,历数百年而不衰。迹其本原,也许还要归功于侯慧卿姑娘的负情吧。

 

从恐怖到美——白蛇故事的演变

 

蛇,是一种令人恐怖的生物。它那长长的扭曲的躯体,奇特的颜色和花纹,开叉的舌头和致命的毒液,还有那没有眼睑的、似乎具有催眠能力的眼睛,都给它带来极坏的名声。“毒如蛇蝎”“蛇蝎心肠”等成语,是人们给它下的结论。

《圣经》中明确地说:“上帝所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。”就是蛇,引诱了人类的始祖违背主命,去偷吃禁果。蛇因此而受到上帝的咒诅,并跟人类世代为仇。可是,在公元二世纪时罗马帝国盛行的蛇派却将《圣经》的善恶观念颠倒过来,该派认为,名为索菲亚(智慧)的伊涌乃创造者,他利用蛇将诺斯(秘传救人真知)传给亚当和夏娃。蛇是善的灵根,是值得崇拜的圣物。

在中国的神话传说中也有这样的“蛇派”,把蛇看成是爱情和美的象征,那就是著名的《白蛇传》故事。《警世通言》卷二十八“白娘子永镇雷峰塔”无疑是自唐及明一直流传着的白蛇故事中最优秀的。它在几百年来粗糙、鄙陋的白蛇传说的基础上作了大量的加工,使白蛇故事产生质的变化。冯梦龙“点铁成金”的手段是高明的。

最早的白蛇故事是唐人传奇小说《白蛇记》(见《太平广记》卷四百五十八“李黄”条,云引自郑还古《博异志》。明陆楫等编《古今说海》题为《白蛇记》),写李黄游长安,邂逅一位绰约有绝代之色的白衣美人,在她家里住了四天。家人闻到李黄有腥臊气,他也觉得自己身重头昏,便躺到床上,对妻子说:“吾不起矣!”一边说话,一边觉得在被子底下的身体已逐渐消腐,家人揭被一看,但见一摊血水,还剩下一个人头。后来家人去寻那白衣美人的家,只有空园一所和皂荚树一棵。附近的人说,这里往往有巨白蛇在树,便无别物。唐人《白蛇记》并没有什么特色,只是一般的“物妖”恐怖故事而已。宋洪迈《夷坚志》戊集卷二“孙知县妻”条,载孙知县娶到一位颜色绝艳的素衣女郎,她每当洗澡时必施重帏蔽障,不许婢妾进来。孙多次问她的原因,女郎笑而不答。成夫妻十年后,一日孙喝醉了,戏窥她入浴,只见一条大白蛇蟠屈在澡盆内。急忙逃出来,不久便成疾而死。宋人邾经有杂剧《西湖三塔记》,今虽不存,内容当亦演白蛇故事。《清平山堂话本》也有《西湖三塔记》故事,写杭州有三个女妖精,为白蛇、乌鸡、獭所变化。白蛇专门化为白衣女子迷人,被迷的人不久便被白蛇命力士击死,再去迷别的人。后来被奚真人捉获,把三怪镇在三个石塔下面。

《警世通言》中的白蛇,却与以往传说中的大不相同了。她很有人情味,深深地爱着许宣,希望和他“共成百年姻眷,不枉天生一对”。尽管许宣被道士所骗,用神符来镇压白娘子,她还是一而再,再而三地要与他和好。最后她被法海擒住,她为自己辩解说:“不想遇着许宣,春心荡漾,按纳不住,一时冒犯天条,却不会杀生害命。”从一个恐怖的神怪故事演变成美丽的爱情故事之后,《白蛇传》在这基础上逐渐充实定型了。清代有玉山主人改编的《雷峰塔奇传》以及黄图珌的《雷峰塔传奇》剧本,陈遇乾的《义妖传》弹词等。其中最为流行的是方成培的《雷峰塔》一剧,优美动人,富有神话色彩和深厚的人情味。剧中写女娘子聪明美丽,主动追求爱情,她既有不畏强暴的刚猛气质,又有温婉贞静的女性特色,可亲可爱,完全洗脱了话本小说中所带的“妖气”。近代京剧《金钵记》及据此改编的《白蛇传》中,白娘子的艺术形象更为丰满,她是争取爱情自由的叛逆女性,为得到真正幸福的婚姻生活,勇敢地对恶势力进行抗争。《白蛇传》已是家传户晓,优秀的传统剧目了。

有趣的是,白蛇精故事不但在中国,而且在欧亚各国都广泛流传。日本寺尾善雄《来自中国的故事》中介绍说,江户时代的《雨月物语》中有篇“蛇性之淫”,写凶残淫荡的蛇精,为满足自己的性欲而杀害人命。古希腊故事中有美女蛇拉弥亚,她千方百计勾引哲学生里修斯,想把他吃掉。可是到了17世纪,罗伯特·伯顿的《忧郁的解剖》一书中,已把拉弥亚写成一位“悲哀的爱”的牺牲者了。19世纪英国大诗人济慈的名作《拉弥亚》,更把蛇精写成一位温柔美丽的女性,她勇敢地追求爱情,直到最后被专制势力毁灭为止。

无论是中国或是欧洲的蛇精,都经历着一个由丑恶变为美好的过程,这也反映了中西方人民追求爱与美的善良愿望吧!


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录