《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》自从1956年首次印出以来,已经很多年没有再版了。但是,据我了解,对《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》的某种需要一直在继续,而且,在最近五年左右的时间里,这种需要更有所增加——毫无疑问,这是由于新近对马克思的兴趣复活的结果,尤其是在年轻人中间。因此,出版商曾经多次向我提出建议:出增订第二版的时机已经成熟。他们还对于我直到最近仍感到不得不采取的笨拙的拖延策略,表示出了明显的耐心。
最初我不愿坐下来修订这《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》,主要是由于其他一些事情和兴趣的压力,以及我的这样一种认识:由于我不是经常接触某些有关的文献,这项修订工作可能是很耗费时间的。此外,我对于由于我的一些政治观点已经发生了某些改变的结果,我所必须作出的这些修订的性质和范围,还有些顾虑。
但是,在我最后又一次阅读《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》的时候,上述的后一种顾虑有了相当大的缓解。我发现确实是这样:我倾向于把劳动价值学说看作似乎是英国国教三十九教规中的一条,这就导致了一种不妥当的,现在看来有点离奇而又过时的辩解和说教。但是,我确曾认为,受这一点影响的是这《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》的态度,而远非书的内容。至于说到现在需要订正或详述的大多数主要论点为什么需要订正或详述,这和政治简直没有什么直接关系。
这篇导言使用了《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》末尾所附论文中的几个主题,并把其中一两个主题作了进一步的探讨。导言比较详尽地逐次探讨了《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》的各章,旨在指出那些我现在觉得需要澄清、发展或者变更的主要论点。我恐怕在这篇导言中我将提出的问题的数目会超出我所能作出解答的数目,但是,不论怎样我希望这些问题都是正确的问题,而且希望,我提出的这些问题,将能够在这一重要的、引人入胜的领域中引起进一步的辩论。
在大多数情况下,我在导言中和在书末论文中引用的著作的版本与我在《劳动价值学说的研究/汉译世界学术名著丛书》原版中所引用的版本是相同的。重要的一个例外是马克思的《资本论》:在原版中我用的首卷是Allenand Unwin版,第二卷和第三卷是Ker版,而在导言中和在书末论文中我用的是莫斯科外文出版社分别在1954年、1957年和1959年出版的英文版首卷、第二卷和第三卷。
展开