搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
春园/汉译波斯经典文库
0.00     定价 ¥ 42.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787100171731
  • 作      者:
    [波斯]贾米
  • 译      者:
    沈一鸣
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2019-06-01
收藏
内容介绍
  贾米的《春园》(Baharistan)是一部波斯语散文和诗歌混合体作品,内容包括了贾米的诗歌和苏菲神秘主义哲理,可以说是贾米丰富作品的集大成者。《春园》完成于1486年,是贾米为教育其子优素福所创作。全文语言精炼,寓意深刻,饱蕴哲理。贾米在“前言”中告诉读者,《春园》是受到了萨迪《***》的影响。虽然两部作品体裁和结构相近,皆为散文和诗歌混合体,但是在全书内容上,《春园》与《***》还是有着很大的区别。萨迪的《***》记录了作者一生云游四海的经历,以及听说的奇闻逸事、帝王言行、哲人训诫等;而贾米的《春园》则以专题形式,分为八章,分别介绍了苏菲长老,帝王英雄,诗人哲人的生平、成果和轶事,以及世间各类奇事趣闻等内容,知识更成体系。这有可能和两本书所针对的读者不同有关:《***》针对的是普罗大众,而《春园》则明确地说明了是为教育贾米的儿子所作。
  《春园》全书除了“前言”和“结语”以外,共分为八个花园,也就是八个章节。第一章讲述的是苏菲哲人和长老的故事和格言;第二章是哲学家语录和哲理故事;第三章是对帝王英雄公正和公平的劝诫;第四章是对慷慨美德的赞誉;第五章是对爱情的赞颂;第六章是趣闻轶事;第七章是历代诗人简介;第八章是动物寓言。
  在这些故事中,有些是真人真事,有些则只是传说。如果细心辩驳,可以发现这些文字不但具有文学价值,还有史学价值。例如在第七章中,贾米着重于对苏菲诗人,特别是同时代诗人的介绍,而对在当时人们已经耳熟能详的诗人例如萨迪、哈菲兹则一笔带过。这一部分知识具有非常宝贵的学术价值,让我们对波斯文学史中影响不是很大的诗人及其作品有了更深入的了解,有些诗人传记甚至成为了这位诗人存世的史料。此外,在文学性上,贾米对于诗人及其代表作的选取和评价也反映出贾米所生活的15世纪时期人们对波斯诗歌的审美观。
展开
精彩书摘
  《春园/汉译波斯经典文库》:
  在抚爱的微风和玩笑的香气吹动下,嘴唇的蓓蕾绽放,心中的花朵盛开。
  先知穆罕默德——愿真主祝福他以及他的后裔平安——曾说:“真正的信士能开玩笑,说话甜美;伪信者一脸苦相,眉毛皱成一团。”信士的长官阿里说:“永远不要惧怕某人如此开玩笑,因为这会赶走坏脾气和苦瓜脸。”
  先知曾对一个老妪说:“老太婆不会上天堂。”这个老太婆听后哭了。先知又说:“因为伟大的真主把她们都变年轻了,让她们比原来更好,这才带她们去天堂。”他也曾对一位辅士的妻子说:“去问问你的丈夫,他的眼中有白色。”那个女人十分迅速和焦急地找到自己的丈夫。丈夫问她惊慌的原因,她便把先知的话又复述了一遍。丈夫说:“说得对。在我眼中,有白色,有黑色,但是都不是坏的。”诗云:
  如果一个幸福的人讲笑话,不要指责他,
  那是一种职责,依据理智和宗教的规则而许可。
  心是镜子,厚重的严肃是镜子的铁锈,
  没有笑话,那铁锈如何能被磨光擦亮。
  故事——一天,阿斯马伊出席哈伦的宴会,他们谈到了帕鲁德。阿斯马伊说:“大多数贝都因人从来没有见过帕鲁德,也没有听说过。”哈伦说:“针对你的观点举个例子吧。如果不是这样,那你就是撒谎。”正巧有一天哈伦出去打猎,阿斯马伊与他同行。他们看到一个贝都因人正从沙漠中朝他们走过来。哈伦对阿斯马伊说:“把他带到我们面前来。”阿斯马伊来到他那里,说道:“信士的长官叫你,你听着。”贝都因人回答说:“信士的长官吗?”阿斯马伊说:“是的。”贝都因人说:“我不用对他忠诚。”阿斯马伊责骂他说:“嘿,通奸者的儿子!”贝都因人勃然大怒,一把揪住阿斯马伊的衣领,东拉西扯,不停地咒骂。哈伦在一旁看到,笑个不停。之后,阿斯马伊回到哈伦身边,说道:“啊,信士的长官,正如这个人所认为的。请从他那里为我赢得公正,因为他刚辱骂了我。”哈伦说:“你给他两个迪纳姆。”那个贝都因人说道:“赞美真主!他也辱骂了我,他要再给我两个迪纳姆。”哈伦说:“好的,这就是我们的命令。”贝都因人于是对阿斯马伊说:“嘿,通奸者的儿子。快点!听从信士的长官,给我四个迪纳姆。”哈伦笑得前仰后合,然后把这个贝都因人一起带上了归途。当到达哈伦的宫殿,这个贝都因人看到此处庄严而雄伟。接着又参观了哈伦的内阁,感到十分肃穆。他走上前对哈伦说:“愿您平安!啊,真主!”哈伦说:“闭嘴!你说什么呢?”贝都因人说:“愿您平安!啊,真主的先知。”人们说:“真遗憾啊,你说什么呢?他是信士的长官。”贝都因人说:“愿您平安!啊,忠诚者的指挥官。”哈伦说:“愿你平安!”之后哈伦请他坐下,摆好饭菜,大家每样都吃了一些。最后,人们端上了帕鲁德。阿斯马伊说:“我希望他不知道帕鲁德是什么?”哈伦说:“如果是这样,我会给你一袋金子。”之后,贝都因人伸出手去吃帕鲁德,食用的方式似乎说明他从来没有吃过。哈伦问他:“你吃的这是什么?”贝都因人说:“我对让您成为令人尊重的哈里发的真主发誓,我不知道这是什么。但是伟大的真主在《古兰经》中说:‘有水果,有海枣,有石榴。’海枣树在我们身边,我猜这是石榴。”阿斯马伊说:“啊,信士的长官。现在你要给我两袋钱了。因为他不但不知道帕鲁德是什么,也不知道什么是石榴。”哈伦下令给了阿斯马伊两袋钱,那个贝都因人也一样,从此成了有钱人。诗云:
  ……
展开
目录
原版总序
前言
序诗
第一个花园
第二个花园
第三个花园
第四个花园
第五个花园
第六个花园
第七个花园
第八个花园
结语
译后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录