☆ 一本古怪而温暖的诗集《老负鼠的猫经》,献给爱猫的你
☆ 诺贝尔文学奖得主、英国诗人T.S.艾略特为教子、教女创作的童趣诗歌,大人孩子读了它,都能会心一笑
☆ 安德鲁·韦伯改编的经典音乐剧《猫》原著诗集
☆ “终身铲屎官”、插画大师爱德华·戈里专为本书创作多幅奇趣插图,戈里慈善基金会正版授权
☆ 每一首诗均为英汉对照,送上原汁原味的阅读体验
☆ 全本双色设计,印刷精美
《老负鼠的猫经》是英国著名诗人T.S.艾略特为心爱的教子和教女创作的童趣诗歌,以诙谐俏皮的风格,戏谈猫咪百态,暗藏世情冷暖。这些小诗起初只在家族信件中流传,出版后深得大众喜爱,并被作曲家安德鲁·韦伯改编和制作为经典音乐剧《猫》。
猫的命名
给猫起名是件困难的事情,
它不仅仅是你闲暇时光的游戏;
起初,你大概以为我发了神经,
当我告诉你,一只猫得有三个不同的名字。
首先,猫有一个寻常家用的名字,
比如皮特、奥古斯都、阿隆佐或者詹姆士,
比如维克多或者乔纳森,乔治或者比尔·贝利——
所有这些,都是合情合理的日常名字。
如果听来更觉得顺耳,也有更为精致的选择,
有的适合夫人、太太,有的适合先生、绅士:
比如柏拉图、阿德墨托斯、伊莱克特拉和迪米特尔——
可所有这些,也只是合情合理的日常名字。
但你可知道,猫还需要一个独有的名字,
它与众不同,也更显尊贵,
否则他如何能将尾巴直直翘起,
舒展胡须,保持骄傲的神气?
这类名字,也不妨列举若干可行之选,
比如蒙克史崔普、奎佐,或者柯里克帕特,
比如邦巴鲁琳娜,要不然,还有杰利罗兰恩——
这些名字,但使一猫得之,便再无来者。
可除此之外,还剩另一个名字,
这个名字,你永远猜它不到;
无论如何探究,人类都无法揭开谜底——
但猫儿自己知道,且永远不会坦白相告。
当你见猫陷入沉思,
那么不瞒你说——原因始终只有一个:
他正全神贯注、一心一意,
深深、深深、深深地思索着他的名字:
他那可以言表又不可言表、
可以言传却不可言喻,
既深奥难懂、不可思议,又独一无二的名字。
THE NAMING OF CATS
The Naming of Cats is a difficult matter,
It isn’t just one of your holiday games;
You may think at first I’m as mad as a hatter
When I tell you, a cat must have THREE DIFFERENT NAMES.
First of all, there’s the name that the family use daily,
Such as Peter, Augustus, Alonzo or James,
Such as Victor or Jonathan, George or Bill Bailey—
All of them sensible everyday names.
There are fancier names if you think they sound sweeter,
Some for the gentlemen, some for the dames:
Such as Plato, Admetus, Electra, Demeter—
But all of them sensible everyday names.
But I tell you, a cat needs a name that’s particular,
A name that’s peculiar, and more dignified,
Else how can he keep up his tail perpendicular,
Or spread out his whiskers, or cherish his pride?
Of names of this kind, I can give you a quorum,
Such as Munkustrap, Quaxo, or Coricopat,
Such as Bombalurina, or else Jellylorum—
Names that never belong to more than one cat.
But above and beyond there’s still one name left over
And that is the name that you never will guess;
The name that no human research can discover—
But THE CAT HIMSELF KNOWS, and will never confess.
When you notice a cat in profound meditation,
The reason, I tell you, is always the same:
His mind is engaged in a rapt contemplation
Of the thought, of the thought, of the thought of his name:
His ineffable effable
Effanineffable
Deep and inscrutable singular Name.
前言
猫的命名
老冈比猫
格罗泰格的最后一战
兰塔塔格
杰里科之歌
蒙哥杰利和兰普蒂泽
老杜特洛诺米
皮克狗和波利狗的可怕战斗
米斯托菲利斯先生
麦卡维蒂:神秘猫
格斯:剧院猫
巴斯托弗·琼斯:满城游荡的猫
史金伯山克斯:铁路猫
与猫相处
老摩根的自我介绍
波伏娃:诗歌猫(代译后记)
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录
媒体及专业机构推荐:
T.S.艾略特在英国广播公司(BBC)的“读者喜爱诗人”评选中荣获第一名。
名人推荐(专业书评):
哪怕你从来不读诗,它也一定能温暖你的心。——Goodreads读者评论
我一直以为T.S.艾略特是个难懂、阴郁的诗人,可这些诗歌完全出乎我的意料!它们特别适合大声朗读,让人的心情轻快起来,爱德华·戈里的插图也棒极了。——Goodreads读者评论