搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
绿山墙的安妮
0.00     定价 ¥ 49.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787540458355
  • 作      者:
    [加],蒙哥马利
  • 译      者:
    方聿
  • 出 版 社 :
    湖南文艺出版社
  • 出版日期:
    2020-07-01
收藏
编辑推荐

一部世界公认的文学经典,提升想象力的幻想之书,引领儿童成长的惊喜之书,家长、老师和孩子共读的触动心灵的甜蜜之书。


展开
作者简介

蒙哥马利(Montgomery, L. M.,1874—1942)

出生于加拿大克利夫顿,从小与外祖父母一起生活。她九岁开始写诗,长大后以教书为生。1904年春天,蒙哥马利花费两年时间以自己生活过的卡文迪许村为背景,创作了《绿山墙的安妮》。在读者的鼓励和支持下,蒙哥马利把安妮的故事写成了系列。这些以“女孩成长”为主题的系列小说,至今在英语国家畅销不衰,并先后被译成数十种文字,在全世界范围内拥有广泛的影响力。

 


展开
内容介绍

绿山墙农舍的卡斯伯特兄妹决定领养一个男孩,帮着做田里的农活。令人大吃一惊的是,孤儿院送来了一个爱幻想、喋喋不休的红发女孩,一个小精灵。这个小精灵像一股清新的风吹进了闭塞的乡村。故事由此开始……

安妮是个身世凄凉的小女孩,出生不久即父母双亡,成了孤儿。好心的邻居把她养到六岁之后,她又到另一户人家帮忙看孩子,后来被送到了孤儿院。十一岁的时候,绿山墙的马修和玛丽拉收养了她。安妮天性活泼乐观,想象力极为丰富。她因天真和幻想虽闹了不少笑话,但她的善良和直率也使她赢得了友谊和真挚的爱。


展开
精彩书评

安妮是继不朽的爱丽丝之后*令人感动和喜爱的儿童形象。

                                                          —— 马克· 吐温

 

想象和善良的力量,让红头发的安妮成了一个光芒四射的姑娘,我衷心希望,看完这本书的你,也能用这样的方式,让自己变得更美丽。

——作家 饶雪漫

安妮拥有两种极其宝贵的财富:一是对生活的惊奇感,二是充满乐观精神的想象力。对她来说,每一天都有新的盼望,新的惊喜。

——作家 周国平


展开
精彩书摘

第一章

蕾切尔夫人吃了一惊

蕾切尔·林德一家就住在埃文利大街往下斜伸进小山谷的地方,四周长满了赤杨和鲜 红的倒挂金钟,一条小溪横穿过山谷,它的源头在老卡斯伯特家农场的树林里。这条小溪在 流经树林的最初阶段水势湍急,分出众多支流,一路上留下许多隐秘的池塘和小瀑布。但当它流经林德家门前的山谷时,已经变成一条安静又循规蹈矩的小溪。也许是它知道,如果要从蕾切尔·林德家门前经过,就必须要端庄有礼,否则就无法逃脱蕾切尔夫人那敏锐的目光。说不定此刻蕾切尔夫人正端坐在窗前,用犀利的目光注视着周围的一切,包括小溪和顽童。如果她注意到有什么不同寻常的事情发生,不查出个究竟她是不会安心的。

很多住在埃文利及其附近的人都对邻居的事怀有极大的兴趣,但是却忘了自家的事,不过蕾切尔·林德可不一样,她在打听邻居的事情时,还能把自家的事情料理得妥妥帖帖的。她可是个有名的家庭主妇,做起家务得心应手,干净利落。她还管理着一个裁缝小组,协助主日学校的工作。此外,她还是教会妇女团体和对外传教互助会最坚定的支持者之一。尤其值得一提的是,虽然生活异常忙碌,蕾切尔夫人依然能够抽出时间,几个小时一动不动地坐在厨房的窗前,一边牢牢注视着那条穿过山谷又在陡峭的红色山冈上蜿蜒而过的街道,一边手不停歇地缝着棉被——她已经缝了十六床棉被了——埃文利村的主妇们经常无比敬畏地谈到这一点。埃文利村位于一个伸入圣劳伦斯湾的三角形的小半岛上,两边都是水,任何人想要进出都得走山冈上的那条街道,也就是说,不论是谁,都无法逃脱蕾切尔夫人那双敏锐的眼睛。

六月初的一个下午,蕾切尔夫人跟往常一样坐在窗前。明亮和煦的阳光从窗外洒进来,房子下方斜坡处的果园里,浅粉色的花朵争相绽放,就像新娘脸颊上泛起的红晕,引来成群结队的蜜蜂嗡嗡飞舞着。托马斯·林德,一个温和、瘦小的男人——埃文利的人们都把他称为“蕾切尔·林德的丈夫”——正在谷仓后面的山丘上播撒晚萝卜籽儿。蕾切尔夫人心想,这时候,马修·卡斯伯特也一定在绿山墙农舍旁靠河沿的宽阔红土地上忙着同样的农活儿吧。因为前一天傍晚,在威廉·J.布莱尔的店里,蕾切尔夫人听见马修回答皮特·莫里森的问话时曾经提到,他打算第二天下午种晚萝卜。这事儿当然是皮特主动问的,因为马修·卡斯伯特这辈子从来没主动跟别人说过任何事。

然而今天却发生了一件奇怪的事——在这个繁忙的午后三点半的时刻,马修·卡斯伯特却驾着马车不疾不徐地穿过山谷。更难得的是,他还穿着自己最好的一套衣服,戴上了白领结。这可是他离开埃文利村去办事的明证。而且他还驾着那辆栗色母马拉的轻便马车,这说明他要出远门。可是马修·卡斯伯特要去哪里?去做些什么呢?

如果做这种事的是村子里的其他人,蕾切尔夫人只需要综合各种因素加以分析,便能将真相猜个七七八八。但是马修不一样,他平日里难得出一趟门,所以肯定是有什么紧要的事情急需解决;而且马修这个人非常害羞,不喜欢同陌生人打交道,甚至都不愿意去任何一个需要与人交谈的场合。可现在他却戴着白领结、穿着礼服驾着马车出远门,实在是件稀罕的事儿。蕾切尔夫人绞尽脑汁想了很久也想不出什么,一下午的好兴致就这样全没了。

“喝完下午茶我就到绿山墙农舍转一转,这件事得打听个明白,我要问问玛丽拉他到底去哪里了,为什么去。”这个了不起的主妇得出一个结论,“现在这个时节,马修轻易不会进城,而且他又不探亲访友。要是没了萝卜籽儿、得去城里买的话,不至于打扮得那么隆重,还驾着轻便马车去。要是去请大夫,他的马车跑得又不够快。但是昨晚一定是出了什么事,所以他今天才会出门。我实在是不明白。如果不弄清楚马修·卡斯伯特今天驾车离开埃文利的原因,我是一分钟都不能安宁了。” 


展开
目录

第一章 蕾切尔夫人吃了一惊

第二章 马修·卡斯伯特吃了一惊

第三章 玛丽拉·卡斯伯特大吃一惊

第四章 绿山墙农舍的早晨

第五章 安妮的身世

第六章 玛丽拉做出了决定

第七章 安妮的祷告

第八章 安妮开始新的生活

第九章 蕾切尔夫人大吃一惊

第十章 安妮的道歉

第十一章 主日学校

第十二章 誓言与承诺

第十三章 期待的欢喜

第十四章 安妮的认错

第十五章 小学校中的大风波

第十六章 茶会的灾难

第十七章 生活中的新乐趣

第十八章 大显身手

第十九章 音乐会的灾难

第二十章 走火入魔的想象力

第二十一章 调味品惹出来的祸事

第二十二章 安妮被邀请去喝茶

第二十三章 危险的赌局

第二十四章 一场独特的音乐会

第二十五章 马修的圣诞礼物

第二十六章 成立故事社

第二十七章 虚荣心的报应

第二十八章 不幸的百合少女

第二十九章 安妮生活中难忘的一件事


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录