入选《娱乐周刊》当下领军科幻与奇幻文学的27位女性作家,
《纽约时报》畅销书作家——维多利亚·舒瓦的经典著作!
《柯克斯书评》《出版人周刊》《纽约时报》联袂推荐,
GOODREADS好书网十万好评,浪漫时潮书评2016年优秀奇幻小说!
绚烂的魔法、刺激的冒险、骇人的阴谋、隐藏的秘密,展现一个精妙绝伦的幻想故事。
红伦敦——受魔法保护的平衡世界
灰伦敦——残酷的平凡世界
白伦敦——权力的代表、绝对的控制
黑伦敦——被瘟疫毁灭、世界隔绝的魔力源头
数百年前,来往于伦敦世界间的大门打开,世界平衡稳定。可好景不长,人类对权力的渴求、对魔力无止尽的索求、欲望的膨胀招致黑伦敦陷落,魔法随之消失。人们关上了往来的大门裹足不前,指派所剩无几的被魔法选中的“旅行者”穿梭其间,以信件交流信息。
告别凯尔后,女飞贼莱拉独自出海,登上掠私船“夜峰号”,却意外了结识与王室关系匪浅的神秘船长阿鲁卡德,一次次突发事件再次将莱拉带入王室。
而另一边,与莱共享生命的凯尔困于王都,对莱的愧疚、国王与王后的责备以及他内心的愤怒压得他喘不过气来。
此时,一场在红伦敦举行的魔法盛会,让久别的众人再次相聚。众人沉浸在重逢的喜悦与悲伤之中,竟无人发现白伦敦的间谍悄然潜入红伦敦,意图不轨……
她听见背后的甲板嘎吱作响,急忙举刀,绳索几乎在同时套上她的喉咙。粗糙的麻绳在脖子上摩擦,她很快割开绳子,重获自由。然后她踉跄着冲向前去,猛地转身,看见了铜盗贼号的船长,他目光锐利,步履稳健。
巴利兹·卡斯诺夫没有与船员们共饮麦酒。
他扔掉了断成两截的绳子,莱拉握紧刀柄,摆开架势,却不见对方亮出兵器。船长伸展双手,掌心朝上。
莱拉一低头,让面具上的角冲着他。“你投降吗?”她问。
船长乌黑的眸子闪着精光,嘴角一抽。灯光下,他喉咙处的匕首文身似在闪闪发亮。
“谁也抢不走铜盗贼号。”他说。
他嘴唇翕动,手指轻弹,火焰跳跃其间。莱拉看见他脚边受损的标记,就知道他打算做什么了。船上大多加持了防火咒语,但他已经将其破坏。他冲向最近的船帆,莱拉立刻调转刀柄,脱手掷出。加装铁护手的缘故,匕首的平衡性不好,没能命中脑袋,而是扎进了脖子。他向前栽去,下意识地伸手撑地,魔法火焰扑上一卷缆绳,船帆则幸免于难。
火烧了起来,但卡斯诺夫趴在地上时,扑灭了其中的大部分。从他脖子里喷涌的鲜血也帮上了忙。只有几缕火苗未受影响,顺着缆绳延烧。莱拉的掌心对着火苗,握手成拳的瞬间,火苗熄灭了。
莱拉莞尔一笑,从船长的尸体上收回心爱的匕首,在他衣服上擦去鲜血。她收刀回鞘时听见了一声口哨,抬头一看,她的夜峰号停靠在铜盗贼号边上。
人们聚集在船舷处,于是她迎上前去,推开面具,问候他们。大多数人都皱着眉头,有个高大的身影站在他们当中,系着黑色腰带,一脸愉快的笑容。他的黄褐色头发梳到脑后,额头上戴着一块蓝宝石。阿鲁卡德·埃默里。她的船长。
“Mas aven。”大副斯特罗斯以难以置信的口气吼道。
“真他妈活见鬼。”厨子欧罗一边说,一边环视着躺在甲板上的众多船员。
英俊的瓦瑟瑞和塔维斯特纳斯克(昵称塔维)都在鼓掌,科比斯抱着胳膊,冷眼旁观,莱诺斯张着嘴巴,活像一条鱼。
莱拉来到船舷处,张开双臂,众人的惊愕与喝彩令她颇为受用。“船长,”她欢快地说,“瞧,我有艘船送给你。”
阿鲁卡德微微一笑。“我看见了。”
一块踏板架在两船之间,莱拉目不斜视,步履轻盈地走了过去。她登上夜峰号的甲板,转身面对一个瘦高的年轻人,此人的黑眼圈尤其醒目,似乎从未睡过觉。“付钱,莱诺斯。”
他眉头紧蹙。“船长。”他面带紧张兮兮的笑容,恳求道。
阿鲁卡德耸耸肩。“你们打过赌,”他说,“你,还有斯特罗斯。”他点头示意大副,那家伙蓄着胡须,满脸横肉。“赌上了你们自个儿的钱,愿赌服输。”
他们的确赌了。没错,莱拉夸下海口说她可以单枪匹马夺取铜盗贼号,而他们赌她做不到。船每次靠岸的时间极其有限,她日积月累才买到了棍子和麦酒所需的药物。一切都是值得的。
“可这是耍诈!”莱诺斯不服气。
“蠢货。”欧罗嗓音低沉,声如雷鸣。
“她显然早就计划好了。”斯特罗斯嘟囔着。
“是啊,”莱诺斯说,“我们怎么知道她一直在暗中计划呢?”
“你们从一开始就不该跟巴德赌,”阿鲁卡德迎上她的目光,眨了眨眼,“规矩就是规矩,除非你们希望等我们干完了活,跟那些家伙留在对面的船上,否则我建议你们,欠这个小贼的赌金,该怎么付就怎么付。”
斯特罗斯从兜里掏出钱袋子。“你怎么做到的?”他把钱袋子塞进莱拉手里,问道。
“这不重要,”莱拉接过钱币说,“唯一重要的是我做到了。”
莱诺斯交出钱袋子,可她摇摇头。“我赌的不是这个,你很清楚。”莱诺斯本就一副没精打采的样子,闻言只好解下绑在前臂上的刀,愈加垂头丧气。
“你的刀还不够多吗?”他噘着嘴,不满地说。
莱拉笑得更得意了。“刀是永远不嫌多的。”她说着,接过了刀。再说,她心想,这一把太特别了。她第一次目睹莱诺斯使刀就惦记上了,当时他们还在科尔马。
“我要从你手里赢回来。”他咕哝道。
莱拉拍拍他的肩膀。“你可以试试。”
“Anesh!”阿鲁卡德一掌拍在踏板上,口中高呼,“不要傻站着,夜峰号的弟兄们,面前有艘船等着我们洗劫呢。啥也别剩。我要那帮混蛋醒过来的时候除了命根子一无所有。”
人们欢呼起来,莱拉情不自禁地笑了。
在她眼里,阿鲁卡德·埃默里对职业的热爱无人能比。他对待这份职业就像孩子对待游戏,人们对待表演,充满喜悦和狂热,全身心地演出一幕幕场景。阿鲁卡德所做的一切真有戏剧的味道。不知道他还能扮演多少种角色。不知道哪一个不是角色,而是角色背后的演员。
他们的目光在夜色中相遇。他的眸子是灰蓝色的,有时明亮,有时暗淡。他默不作声地一歪脑袋,示意自己的舱房,莱拉会意。
阿鲁卡德的舱房闻起来一如既往,有夏天的葡萄酒香、干净的丝绸和将熄的炭火味儿。毫无疑问,他很有品位。但不同于收藏家和那些爱慕虚荣的货色——他们追求的是张扬炫耀和招人嫉妒,而阿鲁卡德的奢侈品都带有他强烈的个人喜好。
“好了,巴德,”等两人独处一室,他便换成了英语,“你愿意告诉我是怎么做到的吗?”
“说了还有什么乐趣呢?”她坐进壁炉前的高背椅,反问道。壁炉里的火焰一如既往地苍白,桌上有两只空的矮玻璃杯。“神秘感可比事实更刺激。”
阿鲁卡德走到桌前,拿起一瓶酒,白猫埃萨不知从哪里冒出来,蹭了蹭莱拉的靴子。“你浑身上下除了神秘就没有别的了吗?”
“他们下注了吗?”她不作回答,也不理会那只猫。
“当然,”阿鲁卡德说着,拔出瓶塞,“赌什么的都有。你是否淹死,盗贼是否救你上船,如果他们救了,我们能否找到你的残骸……”他在玻璃杯里斟满琥珀色的液体,递给莱拉一杯。她接过酒杯时,阿鲁卡德摘下她头上的有角面具,扔到两人之间的桌上。“今晚的表演精彩绝伦,”他说着,坐到对面的椅子上,“船上那些不怕你的,今晚也得怕了。”
莱拉盯着玻璃杯,仿佛盯着一团火焰。“船上还有人不怕我?”她的淘气劲儿上来了。
“有人还喊你萨罗斯,你知道,”他接着说,“背地里。他们喊的时候压低了声音,似乎怕你听见。”
“也许我听得见。”她转动手中的酒杯。
等不来对方的揶揄,她抬起头,发现阿鲁卡德盯着自己。他经常观察莱拉的脸,就像窥探口袋的毛贼,试图将其翻个底朝天。
“那么,”他举起酒杯,终于打破沉默,“我们敬什么呢?敬萨罗斯?敬巴利兹·卡斯诺夫和他的铜傻瓜们?敬英俊的船长和漂亮的船?”
然而莱拉摇了摇头。“不,”她也举起玻璃杯,笑容灿烂,“敬最厉害的贼。”
阿鲁卡德笑了,沉静而温柔。“敬最厉害的贼。”他说。
然后他们碰杯,一同畅饮。
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录
“《暗影重重》拥有经典奇幻作品的所有特点。舒瓦为我们带来了一个精妙绝伦的故事。这是一本宝藏图书。”
——纽约时报畅销书作家狄波拉·哈克尼斯,《魔法觉醒》作者
“丰富的细节描写将一座充满魔法的繁华城市展现得淋漓尽致,迷人的风云人物转变为复杂的角色……栩栩如生的场景,激动人心的悬念,舒瓦已经让我们期待这个系列的后续了。”
——《娱乐周刊》
“令人手不释卷……她的角色成就了这本书。就像凯尔这个角色拥有丰富的层次,莱拉也是一个极富创造力的角色……阅读变得愈加刺激危险,舒瓦精心构建了一个令人沉迷的世界。《暗影重重》完全消化了它的情节,但依然能感觉到它可以成为一部长篇系列。地图上还有如此多的世界,如此多的内容等待去发现。”
——国家公共电台(NPR)评论