搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
大地上的居所
0.00     定价 ¥ 59.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787544285681
  • 作      者:
    [智利]巴勃罗•聂鲁达
  • 译      者:
    梅清
  • 出 版 社 :
    南海出版公司
  • 出版日期:
    2020-11-01
收藏
编辑推荐

      诺贝尔文学奖得主聂鲁达ZUI特别的诗集写给年轻人的诗

      送一首诗给你的夜晚、漂泊与孤独

      精美装帧,内文双色印刷,在诗中读到夜空的色彩

      诗人既在写自己,又在写众人。如船夫引船,漂流在人类幽深内心与漫长时间的暗河。

      但愿生命,还有世间的快乐和痛苦,每天都能推倒房门,进驻我们的房子。所有这一切都将在未来给予我启示:没有冲不破的孤独。——巴勃罗·聂鲁达

      他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞

      巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中ZUI伟大的诗人。凡他触摸的东西,都会变成诗歌。——加西亚·马尔克斯

      我可以煮一两杯咖啡,读几个小时的聂鲁达,一幕幕画面从我眼中穿过,有的带着爆裂的色彩,有的黑白,有的出现尸体、流血的士兵和下作的战争,还有的呢,就是一颗简单的心的跳动,这些在你自己的灵魂中也会感受到。——Goodreads读者

海报:

展开
作者简介

      巴勃罗·聂鲁达,1904年出生于智利帕拉尔。20岁,凭“二十首情诗”享誉全国。1971年获诺贝尔文学奖。


展开
内容介绍

      《大地上的居所》收录了聂鲁达1925年至1935年的诗作,分为上下两卷,共56首诗。十年间,诗人因外交职务而不断变换居所,时常处于孤独之中,对周遭事物保持着敏感的观察。这些诗歌展现出诗人对青年生活处境与内心状态的思考。


展开
精彩书评

      巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中ZUI伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。

      ——加西亚·马尔克斯


      他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。

      ——诺贝尔文学奖授奖辞


      聂鲁达同时拥有睁开的和闭上的眼睛。梦游人的眼睛。

      ——诺贝尔文学奖得主、诗人帕斯


      西班牙语中再没有诗歌如聂鲁达般五花八门、蔚为大观。他的诗歌已经触及到如此广大而各不相同的世界,灌入了各种各样的技艺与才华。以我从其他语言那里得知的情况来说,wei一可比的例子是维克多·雨果……毫无疑问,聂鲁达的诗作将长久而持续地蛊惑住未来的读者们,就好像它现在蛊惑住了我们一样。

      ——秘鲁作家、诺贝尔文学奖得主马里奥·巴尔加斯·略萨


      自惠特曼后就没有哪位诗人怀有拥抱一整个大陆的天才,而聂鲁达有了,就像能对读者中的“非诗人”们直接说话。

      ——美国诗人、作家塞尔登·罗德曼


      没有任何一个诗人,无论是表现主义的、未来主义的、达达主义的还是超现实主义的,能像巴勃罗·聂鲁达这样充满尊严、淋漓尽致地代表我们的时代。

      ——西班牙语言学家、文学评论家阿玛多·阿隆索

展开
精彩书摘

你站立在大地之上,

身上满是牙齿与闪电。

你分发你的亲吻,你碾死蚁群。

你为健康,为洋葱,为蜜蜂流泪,

为一个个迸出火来的字母哭泣。

你似一柄蓝绿相间的宝剑,

触碰你时,你便如河流弯曲。

/

这是孤独的一隅,我说起过

在这如此孤独的一隅,

大地被海洋覆没,

除了马的足迹便荒无人烟,

除了风便荒无人烟,

除了滴落在海面的雨便荒无人烟,

荒无人烟,只有海上的雨越下越大。

/

如果问我曾到过哪里,

我应说“历尽沧桑”。

我会细数被石头遮蔽的大地,

一路流淌的河流,消逝远方;

我只知道飞鸟失去的东西,

被抛到脑后的海洋,还有我哭泣的妹妹。


如果问我从哪里来,我应与碎裂的事物倾谈,

与苦痛难忍的用品倾谈,

与总是腐坏的巨大牲畜倾谈,

还与我忧愁的心倾谈。

/

来吧,让我为你戴上桂冠,健康的年轻人,

蝴蝶般的年轻人,纯粹的年轻人,

你就像一道黑色的闪电,永远自由。

展开
目录

卷一

(1925-1931)

------

卷二

(1931-1935)

四三支物质的歌

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录