本书是对美国版权法法律文本的完整翻译。随着全球化和科技经济的到来,知识产权日益成为企业乃至国家、民族之间竞争的焦点。在加入WTO以后,中国在更大的国际范围里参与国际经济合作与竞争,因此在加强国内立法的同时,从战略的高度充分了解和认识国际知识产权保护规则成为一项兼具紧迫性与重要性的任务。本书的出版有重要的立法指导意义。
本书是美国版权法*新修订本的中文译本。美国版权法,即美国联邦版权法,制定于1790年。1831年和1909年进行过全面修订。1976年大幅更新,形成现今版权法的框架和底本。2018年颁布《音乐作品现代化法》,增加了一章,大幅扩充或实质修改了若干条款,为最近的重大修订。在法典体系上,美国版权法属于并一般被称作《合众国法典》第17编。该第17编共有14个章节,其中12个章节直接与版权有关。另两个章节分别涉及半导体芯片和原创设计的保护,此次也一并译出,所以本书亦是《合众国法典》第17编的全译本。
美国版权法不仅是英美法系的典型代表,其许多规定和采用的原则在国际版权领域也颇有影响。中国的改革开放正处在新起点,需要更广泛、深入地参与包括知识产权领域在内的国际合作。新中国版权法自制定已经三十年,也需要不断调整改进以适应新的发展形势。因此,深入了解美国现行版权立法及其运行实践对我国版权制度的进一步完善有重要的参考借鉴作用。
第1章 版权的客体和范围
第2章 版权的所有权和转让
第3章 版权的期限
第4章 版权标记、交存和登记
第5章 版权侵权和救济
第6章 进口和出口
第7章 版权局
第8章 版税裁判官的程序
第9章 半导体芯片产品的保护
第10章 数字音频录音装置和媒介
第11章 录音作品和音乐录像
第12章 版权保护和管理系统
第13章 原创设计的保护
第14章 未经许可使用1972年之前的录音作品
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录