从上班族转换为专职作家的林庆璇,偶尔出出专辑唱唱歌的艺人兼作家慎秀珍。她们就像“骆驼与企鹅”一样有着截然不同的性格,一位既坦率又“豪迈”,而另一位则自认为与外界交流时会比较“虚伪”。但是,她们却像年少时期互相分享心事的少女一样,交换日记近半年。 究竟是什么样的契机,让她们围绕着“生为女人的我们”这样一个主题展开了如此之久的深入交流呢?她们时而笑着哭着,她们一起聊工作与爱情、人生、两性、旅行、金钱、自由,以及为了获得这一切而必须付出的日复一日的艰辛与挣扎。两个女人毫不设防的交换日记,就这样诞生了。
林庆璇如是说
. . .
在认识秀珍之前,我是一个极度推崇效率至上的人。学生时代,我比别人更早从学校毕业;在各种社会组织里,我基本上都属于“最新锐”的行列;开始写作以后,我又被誉为“多产作家”;打开苹果电脑,我不需要任何热身,立刻就能投入写作;我出门与人见面也都是由于工作需求,并且只在十分必要的情况下才会去;我在路上回复邮件,在跑步机上购物;到外面参加活动时,我的信条是“付出更少的精力与时间,赚取更多的收入”。因为我的资源是有限的,我不能忍受自己恣意支配这些资源。
但如今我却有了一个极其“低效”的习惯:与秀珍在手机上谈天说地。从晨曦微露到夜色阑珊,我们在推特、脸书上交流,我们用短信或软件通信,只要是能联系到彼此的地方,我们都会絮絮叨叨地给对方写点什么。从鸡毛蒜皮的日常琐事,到颇有深度的讨论性话题,我们无话不谈,从来不用考虑“我说这些话,她会怎么想我”的问题。而且我们俩打字速度都很快,有时偶尔停顿下来,做个深呼吸,才猛然警醒这一天的几个小时已经转瞬而逝。这样跟秀珍漫聊不止,让我觉得荒唐透顶,但聊天的每时每刻都让我感到意犹未尽,总是停不下来。反省时间只有几分钟,第二天我们依然如故。
欲罢不能的我只好对秀珍说:“秀珍,再这样继续下去可不妙,我们不能再像这样聊天了,干脆我们把平时聊天的内容变成些有价值的东西吧。”
于是就有了有声读物《秀珍与林庆璇的交换日记》,以及这本书,《致生为女人的我们》。像我这样一个追求高效的人终于得以摆脱深重的负罪感,而直到此时此刻,我才真正深刻领悟到了“低效”的美好与喜悦。
生活是什么?我们依然对这个问题充满生活是什么?我们依然对这个问题充满好奇,所以今后我们的谈天说地大概还会涛声依旧吧。
林庆璇
2019 年秋
秀珍如是说
每当我跟别人说起我和庆璇是莫逆之交,他们常常会表现得异常惊诧,露出疑惑难解的表情,仿佛无法理解骆驼与企鹅怎么会成为朋友。而我又特别喜欢故意卖个关子,所以当他们说出“这真让人感到意外”时,我总是调皮地说声“谢谢”。
林庆璇与慎秀珍,不知不觉间,我们的关系已从原来的“认识”,变成了“朋友”。其实一开始称呼彼此为“朋友”,只是为了方便向别人介绍我们之间的关系,但现在,我们已然变成“真正的朋友”了。互为朋友就意味着我们会看到彼此善
变的一面。比如,昨天夜里她放下狠话说要节食减肥,但刚到凌晨时分,却又忏悔说自己又吃东西了;前一秒她还信誓旦旦地表示一定要休整一阵子,绝不再做任何工作,后一秒却看到她又接手了一份工作任务;我还曾经看到过她哈哈大笑着说自己刚才痛哭了一场的样子。
其中让我觉得最荒唐、最搞笑的莫过于这本书了。
这些年来,林庆璇对慎秀珍说的最多的一句话就是“合著什么的,我最讨厌了”,结果现在我们正是要写一本合著。在这件事上的自相矛盾,不知道她是怎么说服自己的。
我们之间的友谊有时像是一种合作关系,比如她会说,“你知道我太多的羞耻隐私,以后若是我们的关系闹僵了可怎么办”。但有时我们之间又亲密得不分彼此,比如她会主动说“我爱你”,虽然这与她的风格迥然不同。
或许你会这样想,别人甜蜜的友谊和我有什么关系呢?
但人们有必要了解别人的故事,因为在读到这些故事以后,我们可以调节生活之舟的航向,比如我也要像这样生活,或者我不要像那样生活。
更为重要的是,当你读完这本书的时候,我建议你也尝试着去交一个稀奇古怪的朋友,就像我这样。
秀珍
2019 年秋
_ 坦率与虚伪 . 庆 璇
_ 你知道,有种坦率是来者不善的 . 秀 珍
_ 决定不去做一件事 . 庆 璇
_ 时不我予 . 秀 珍
_ 作为一个半红不紫的名人 . 庆 璇
_ 珍惜眼前,把握当下 . 秀 珍
_ 有时候越亲近的人越需要保持距离 . 庆 璇
_ 秘密应该被小心对待 . 秀 珍
_ 不是所有人都对我们的演讲感兴趣 . 庆 璇
_ 令人倦怠的各种欲望 . 秀 珍
_ 缠绵之后真的全都一个样吗 . 庆 璇
_ 犹记初相见 . 秀 珍
_ 我们都需要宽容 . 庆 璇
_ 我讨厌这种人 . 秀 珍
_ 当我们共事时 . 庆 璇
_ 不自由的自由职业者 . 秀 珍
_ 做一个快乐的工作狂 . 庆 璇
_ 一种深情、动人的侵犯 . 秀 珍
_ 驶向人生的下一站 . 庆 璇
_ 要想成为一个更好的成年人 . 秀 珍
_ 不接受不当请求的原因 . 庆 璇
_ 爱情终究还是面对面的好 . 秀 珍
_ 究竟何为“美好”的恋爱 . 庆 璇
_ 我想做一个更出色的“骗子” . 秀 珍
_ 写好随笔需要做的事情 . 庆 璇
_ 人生的最后时刻 . 秀 珍
_ 四十多岁 . 庆 璇
_ 更加发愤图强,更加徘徊彷徨 . 秀 珍
_ 准备搬家与干练的业务邮件 . 庆 璇
_ 总有一些事是我们无能为力的 . 秀 珍
_ 我宁愿多爱一些,多苦恼一些 . 庆 璇
_ 关于身不由己的苦恼 . 秀 珍
_ 身体问题至关重要 . 庆 璇
_ 血与汗 . 秀 珍
_ 诀别我们一定要慢慢来 . 庆 璇
_ 那么,再见 . 秀 珍
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录
阅读两位女作家的对话内容,就能想起小时候用五颜六色的笔记本或者带锁的硬皮本,悄悄跟密友写交换日记的久远往事。两个人就像打乒乓球一样,你来我往地聊各种话题,那些对话时而温暖、时而辛辣。当读到两位闺蜜不设防的赤裸裸的对话时,我忍不住捧腹大笑。
—THE FACT 记者
读这本书的时候我忍不住心生羡慕,优秀的歌手与优秀的小说家之间展开的交流实在太为精彩 。两位女士从阅读、女权主义到政治、电影无所不谈。早已离开象牙塔,迈入社会多年的两位女性,居然能开展如此舒畅且私密的对话,这样的友情真是羡煞旁人,真的是天大的幸运和幸福。
—阅读新闻 记者
在秀珍与林庆璇的交换日记里我看到了自己的影子。读书的时候,我想了想自己是否也有这样一位可以写交换日记的朋友。两位作家的“真正的朋友”关系,让我羡慕不已,我也有这样的朋友该多好啊!看完目录我更加好奇,那种感觉就像在偷看别人的日记一样让人心跳不已。我想当我迷失真实的自己时,一定会再次拿起这本书用心阅读。
—韩国读者