仲泽译本,诗意译笔,古朴雅致,信实优美,还原梭罗其“神”
授权收录新英格兰本土木刻版画艺术家托马斯.内森的近20幅经典黑白插图作品,再现梭罗心灵归处的万物风景
全手工布脊精装典藏本,简约古雅,汉译梭罗文集的珍藏之选
特别收录译者仲泽的导读长文,全面解析梭罗丰盈的多面人格
《瓦尔登湖》用澄澈的思想和文字告诉我们“物质极简、灵魂丰盈”的生活真谛。梭罗远离喧嚣,在瓦尔登诗意秀美的四季景色中,过着极简的生活,不断地思考如何生活才能离自己的心灵更近。他用文字树立了一根真实世界的标尺,让后世就知道,假相和幻景屡屡泛起的洪流到底多深。
结 语
医生会明智地建议病人更换空气和环境。感谢老天,瓦尔登湖并非整个世界,七叶树不会在新英格兰存活,这里也绝少听到嘲鸟的鸣叫。野雁比我们更像世界公民,它会在加拿大进早餐,在俄亥俄州用午餐,夜间则会在南方的池沼梳理羽毛。即便是野牛,在一定程度上也会紧跟季节:先在科罗拉多州收割牧草,然后应召前往黄石公园那边葱绿更甚、肥嫩有加的草场。但我们却在考虑,若将农田周围的篱笆拆去,而垒成高高的石墙,我们的领地便会就此圈定,我们的归宿也就有了着落。如果你成了镇上的文员,今年夏天非但不能去趟火地岛,反倒可能会去火地狱。宇宙比我们眼中寥廓浩渺。
我们该像好奇的乘客那样,从船尾的栏杆频频张望,而不要学愚蠢的水手,在出航时一味撕扯麻絮。地球的那端只是跟我们相似的人家,我们不过是在兜着一个巨大的圈子航行,而医生也只能给皮肤病开列药方。有人为了猎取长颈鹿匆匆赶往南非,但是,那肯定不是他应该寻求的猎物。即便能够猎取长颈鹿,请问,又有多少时间供他如此开销?山鹬和旱獭照样可以提供不错的消遣。然而,我相信,对自己开枪才是更高级的游戏:
请将眼睛向内关注,你将发现
你的心中还有领地成千上万
未获开发,那么游览其间吧,
成为研究家庭宇宙学的专家。
非洲算什么?西部又能说明什么?难道我们的内心在地图上还不是一片空白?如若有所发现,纵然像探知的海岸那样标为黑色亦属枉然。难道我们该探索尼罗河、尼日尔河、密西西比河的源头,而或环绕美洲大陆的西北航道?难道这就是人类最该关注的问题?难道唯有弗兰克林一人失踪,致使妻子牵肠挂肚,急于寻找?难道格林奈尔先生会知道自己在什么地方?还是做你自己溪涧和海洋的蒙哥·帕克、路易斯、克拉克和弗洛毕舍吧,在你自己高纬度的地方探险—若有必要,满载罐头肉食作为给养,然后将空罐子摞得天高当作信号。难道发明罐头就是为了储存肉食?不,是为了让自己成为内心新大陆和新世界的哥伦布,为思想,而非贸易,去开辟新的航道。每个人都主宰着自身这方领地,与之相比,身外世界纵如沙皇的俗世帝国也只是一方弹丸之地,只是冰雪遗漏的一处山丘。然而,有人就会无视自我而成为一个爱国者,去做一些因小失大的牺牲。他们挚爱将成为自己坟墓的土地,却漠视依然在为肉身赋予生机的精神,爱国情绪成了盘踞在他们脑子里的一条蛆。南海探险若非间接地认可这一事实:在精神世界里存在着大陆和海域,人人都是其地峡和入口,只是自己尚未探究;若非借以说明:与孤身探究那片隐秘的海域,与探究自身的大西洋和太平洋相比,由政府出资提供航船,五百男子和孩童给予辅助,历经寒冷、风暴和食人族的考验,长达数千英里的探险倒显得轻而易举— 若非如此,则这次仪式炫惑、耗资甚巨的探险又有什么意义?
Erret,et extremos alter scrutetur Iberos.
Plus habet hic vitæ,plus habet ille viæ.
任他们游浪,去审视域外的澳洲土著,
我在领悟无尚的道,他们在不停地跑。
……
还原梭罗
简约地生活
我居于何处,又因何而生
阅 读
声 音
远离喧嚣
访 客
豆 田
镇 子
湖
柏克农庄
更高的原则
禽兽比邻
室内取暖
昔日的居民和冬天的来客
冬日的动物
冬日瓦尔登
春
结 语
温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录
《瓦尔登湖》语语惊人、字字闪光、沁人心脾、动我衷肠。到了夜深人静、万籁无声之时,此书毫不晦涩、清澈见底,吟诵之下,不禁为之神往了。
——徐迟
仅凭这一本书……梭罗就超过了我们所拥有的一切。
——罗伯特.弗洛斯特
当我初读这本举世无双的书时,我幸福地感到,我对它的喜爱超过了任何诗歌。
——苇岸
一部自然与人的心灵探索之作;
一部自力更生过简单生活的指南;
一本神圣的书。
——梭罗研究专家哈丁