《太平天国及晚清社会研究 2020年第1辑(总第4辑)》:
三、客家话与太平天国的文字文风改革
文字是表达思想的工具,在特定历史条件下,思想的变革或某种实际需要,往往引起文字的变革。太平天国改革文字和文风是为了宣传革命,使自己思想的变革更为丰富和普遍。太平天国反对封建统治,在思想文化方面,它必然要反对为封建统治阶级服务的封建古文,必然提倡富有生命力的作为人民语言的白话文,为它所从事的革命事业服务。由于洪秀全和太平天国领导集团以及来自广西的广大“兄弟姊妹”,即太平天国的基本队伍,从上到下都是贫苦的客家人(洪秀全是客家人,金田起义的太平军很多也是客家人)或少数懂客家话的非客家人,他们的文化水平低下,阅读和接受非客家语言的能力甚差。面对这样一个群体,洪秀全及其同僚必须抛开八股腔调,采用客家人喜闻乐见的语言文字形式。所以,领袖发布命令,形成文书,多用客家话;太平天国儿女之间的交往,也多以客家话为主。在广西如此,到南京后依旧未变。而且太平天国文书使用客家话,不避俚语俗词,且多用诗歌体,在我国的文书史上实属罕见。可以说,客家话堪称太平天国的“国语”。
从太平天国使用的语言来看,有客家话、粤东语、广西方言和会党隐语四种,这些语言都在一定时期、一定范围内发挥了应有的作用。例如隐语,原是秘密联络暗号,在太平军中沿用很久,改“火药”为“红粉”就是一例。还有,洪秀全及其同僚由于传统的忌讳观念和客家人某种特殊用字习惯,对文词、文句做了许多改动,如“丁”字在客家话中与“癫”同音,视为不吉利,故改作“天”,把丁酉年改为天酉年。还有改“爷”为“牙”、改“圣”为“胜”、改“反叛”为“反骨”等。也必须指出,太平天国对有些文字的改革也含有浓厚的封建意识,如“圜”改作“国”,谓王居中也。但总的来说,太平天国在文字、文风方面的贡献,就是提倡方言和白话文,而方言和白话文在文化启蒙运动中是具有一定意义和价值的。
此外,为了便于阅读,太平天国的文书一律加上标点符号,改革了中国古书不加标点的习俗。虽说太平天国文书中所见使用的标点符号不多——大约四种(顿号、句号、人名号、地名号等),但这属于太平天国的一项创举。这说明太平天国在文字改革方面是有成绩的,甚至是值得称颂的。
四、太平天国的歌谣特色
太平天国歌谣随着太平天国起义的爆发而产生。它与中国历代反映农民起义的歌谣不同的地方,就在于它是在太平天国起义的领袖们倡导下自觉创作的,因此它的目的性、战斗性、宣传性非常鲜明和强烈。太平天国的领袖们,很多擅长运用通俗诗歌形式进行宣讲活动,以推行太平天国的政治主张。甚至颁布的诏令文告、政策法令、教材读物很多也采用通俗的诗歌形式。如洪秀全的《天父诗》是一首带有客家歌谣韵味的通俗诗。从内容看,虽然大部分是写定都天京后管理后官的清规戒律,承袭了封建王朝统治的衣钵,但写于起义前后至进军天京途中的这部分诗歌,对鼓舞太平军将士英勇作战起到了很大的作用。其中《打服阎罗妖》云:“阎罗妖鬼都难飞,打得服服畏天威;天父天兄手段高,阎妖低头钻地龟。”这首诗把当时的社会划分为两个对立的营垒,一个是天父天兄代表的拜上帝会受迫害的贫苦大众,一个是阎罗妖鬼代表的清朝封建反动统治者,前者立志要推翻清朝统治。全诗通俗易懂,如“阎妖低头钻地龟”,其中“地龟”是广西桂平、贵县一带生长的砖底小虫,人们一听便懂——比喻十分形象生动,是歌谣的常用手法。正因为太平天国领袖倡导歌谣创作,在太平天国起义前夕和起义北上途中,太平军战士和群众口头创作的歌谣非常多。从分布在全国各地的近千首太平天国歌谣来看,它们虽然口头传承,但由于太平天国起义的政治主张和斗争目标始终一致,所以就有了共同点,有了内在的联系。特别是叙事性的和抒情又含有叙事的歌谣数量相当多,达到时代史诗般的规模,这在中国歌谣史上也是罕见的。
……
展开